Não sei, sempre pensei que trabalharia nas docas, como meu pai. | Open Subtitles | لا أدري كنت أرى أني سأعمل في الميناء مثل أبي |
Queria pedir desculpa pelo que aconteceu nas docas, com a tempestade. | Open Subtitles | إسمعِ ، اريد الإعتذار لما حدث في الميناء مع العاصفة |
Não quis dizer nada nas docas na frente do teu amigo católico. | Open Subtitles | لم أرغب في قول أي شيء في الميناء أمام صديقنا الكاثوليكي |
O meu amigo tem o iate na marina, vamos beber um copo depois da escola. | Open Subtitles | لقد أرسى صديقي يخته في الميناء لذلك سنتناول شرابا بعد المدرسة |
a biblioteca prosperou. Mas, depois, em 48 a.C., Júlio César montou um cerco a Alexandria e incendiou os barcos no porto. | TED | ولكن بعد ذلك، في عام 48 قبل الميلاد، فرض يوليوس قيصر حصارًا على الإسكندرية وأحرق السفن الموجودة في الميناء. |
Frankie, vamos. - Temos coisas a fazer no cais. | Open Subtitles | براحتك ـ لديّ عمل في الميناء الساعة واحدة |
Toda a gente andava por ali com telemóveis que pareciam tijolos, e, ao fundo do porto uma azáfama com cheiro a peixe. | TED | الجميع كانوا يتجولون و معهم هواتف نقالة تشبه الطوب, و نوع من الأسماك ذات رائحة في الميناء |
Andava à deriva ao longo da costa e foi levado para o porto. | Open Subtitles | إنها أنجرفت على طول الشاطئ ورست في الميناء. |
TAL PAI, TAL filho Trabalhar nas docas era tradição na nossa família Moon. | Open Subtitles | العمل في الميناء كان دائماً تقليداً متبعاً في عائلتنا |
nas docas. Finjo que foi um negócio de droga que correu mal. | Open Subtitles | عند القارب, في الميناء سأجعل الأمر, وكأنه عملية ترويح فاشلة |
O meu plano era prender toda a gente daqui a oito dias nas docas. | Open Subtitles | كانت خطتي وقف الجميع في نحو ثمانية أيام في الميناء |
Até agora dez prisões nas docas, e só estão a começar. | Open Subtitles | تم القبض على 10 في الميناء لحد الأن وهم مازالوا لم يبدأو بعد |
- Fui ver uma coisa nas docas e alguém me bateu na cabeça. | Open Subtitles | ذهبت لأتفقد بعض الأغراض في الميناء فتلقيت ضربه من الخلف في رأسي |
Depois do contratempo nas docas, não posso permitir mais interrupções. | Open Subtitles | ...بعد النكسة في الميناء أستطيع تحمل أي اضطرابات أخرى |
Esta é a mesma faca que foi usada para matar os homens nas docas. | Open Subtitles | هذه نفس السكين التي قتل بها الرجال في الميناء |
O antigo agiota do Nate procurou-me hoje na marina. | Open Subtitles | وكيل مراهنات نيت القديم اقترب مني في الميناء اليوم |
Bem, vamos descobrir. Ele tem um barco na marina. | Open Subtitles | حسناً ، لنذهب لنكتشف هذا لديه قارب في الميناء |
Se precisares de mim, estou na marina. Lugar 44. | Open Subtitles | إن أحتجتِ إلي , سأكون في الميناء , مزلق السفن رقم 44 |
Se encontrarem-se com ele no porto, talvez possa ajudar. | Open Subtitles | أنتم على خلاف معه في الميناء, بإمكاني المساعدة |
Há um barco no porto com a minha carga. | Open Subtitles | هناك سفينة في الميناء لي بعض البضائع عليها |
Recifes de ostras cobriam também cerca de um quarto do nosso porto e eram capazes de filtrar a água no porto em questão de dias. | TED | كما غط المحار الأرصفة حوالي ربع مرفأنا وكانت قادرة على تصفية الماء في الميناء في غضون أيام. |
Eles receberam-nos... alojaram-nos num hotel excelente e víamos a baía. E aí levaram-nos num barco e mostraram-nos as vistas no cais. | TED | واستقبلونا.. في فندق فخم وكنا ننظر إلى الخليج عندها أخذونا إلى المياه في قارب وأرونا كل تلك المناظر في الميناء |
Assim poderão sulcar as águas baixas do porto. | Open Subtitles | هذا سيتيح للطوربيد الحركة في المياه الضحلة في الميناء |
Digo-te uma coisa, se eu trabalhasse na polícia nos dias em que deitaram aquele chá todo para o porto... | Open Subtitles | أخبركِ شيئاً إذا كنتُ أعمل في تطبيق القانون... بالعودة بالزمن عندما كانوا يرمون كلّ ذلك الشاي في الميناء ، فلا بأس |