"في النباتات" - Traduction Arabe en Portugais

    • nas plantas
        
    • em plantas
        
    Creio que o segredo para produzir culturas muito resistentes às secas, que têm que existir para garantir a segurança alimentar no mundo, reside nas plantas que ressuscitam, representadas aqui, num estado extremamente seco. TED أنا أؤمن بأن السر في إنتاج المحاصيل شدبدة التحمل للجفاف، والتي يجب أن تتقدم لتوفر الأمن الغذائي في العالم، تكمن في النباتات القابلة للنشور، المصورة هنا في حالة الجفاف الشديد.
    Encontramos exemplos extremos de resistência nas plantas suculentas. TED وهكذا نجد المثال الأقصى لهذه المقاومة في النباتات المقاومة للجفاف.
    Ele escreveu cartas muito interessantes a um dos seus amigos, J. D. Hooker, naquela altura o Presidente da Royal Society, na altura, a autoridade científica máxima na Grã-Bretanha, falando do cérebro nas plantas. TED لقد كتب ايضاً رسالة لاحد اصدقائه جي . دي . هوكر .. والذي كان رئيس المجمع الملكي اي أعلى سلطة علمية في بريطانيا ً متحدثا فيه عن الدماغ في النباتات
    É um raro, mas potente derivado psicoativo que é encontrado exclusivamente em plantas que crescem na floresta tropical Equatoriana. Open Subtitles مشتقات لها تأثير نفسي نادرة ولكنها قوية توجد فقط في النباتات التي تنمو في غابات الإكوادور
    Foi analisado um resíduo nos dedos do último criminoso, trata-se de um químico orgânico não tóxico encontrado em plantas, talvez fossem restos de jardinagem. Open Subtitles تم إكتشاف بقايا غريبة موجودة في أصابع مرتكب الحادث الأخير و قد تم تحليلها و لم يتم التعرف عليها و كلنها مادة كيميائية غير سامة و تتواجد في النباتات
    Não consigo fazer nada disso. Só domino a água que está nas plantas. Open Subtitles , لا أستطيع فعل شيء كهذا فقط أخضع المياه في النباتات
    Ligaram sobre um fungo nas plantas. Open Subtitles اتصل قسم العمليّات حول وُجود فطر في النباتات.
    Os criadores também têm usado outros tipos de técnicas genéticas, como a mutagénese aleatória, que induz mutações incaracterísticas nas plantas. TED كما إستخدم مربوا المحاصيل أنواعاً أخرى من التقنيات الوراثية، كالطفرات الوراثية العشوائية التي تؤدي لطفرات غير مميزة في النباتات.
    Neste momento, estamos a tentar compreender os sinais ambientais e celulares que ativam esses genes nas plantas que ressuscitam, para reproduzir o processo nas culturas. TED لذلك فإن ما نحاول عمله الآن هو فهم المحيط و إشارات الخلايا التي تشغل هذه الجينات في النباتات القابلة للنشور، لمحاكاة هذه العملية في المحاصيل.
    Ao tirar genes de proteínas anticongelantes de peixes e genes para tolerância à seca de outras plantas como o arroz e inserindo-os nas plantas que precisam deles, temos plantas que suportam a maior parte das secas e das geadas. TED وذلك باستعارة جينات البروتين المضاد للتجمد من الأسماك وجينات تحمل الجفاف من نباتات أخرى كالأرز وبعدها نزرعها في النباتات المحتاجة لها، وحالياً نملك نباتات تتحمل أقصى درجات الجفاف و البرد.
    Nesta pequena região temos o mais alto consumo de oxigénio nas plantas e, mais importante ainda, temos aqui este tipo de sinais. TED وفي هذه المنطقة الصغيرة لدينا اكبر نسبة استهلاك للاكسجين في النباتات والامر الاكثر اهمية انه يوجد نوع من الاشارات الخارجة منها
    Ele tem-me ajudado na busca de uma substância nas plantas locais que poderá... Open Subtitles ‫كان يساعدني في بحثي عن ‫مكون في النباتات المحلية ‫يحتمل أنه...
    Não, como nas plantas. Open Subtitles لا، كما هو الحال في النباتات.
    Não tens medo de te sujar, de sujar as mãos, mexes em plantas, em terra, trabalhas com fios eléctricos, com canos, com esgotos, sanitas, fazes trabalhos nojentos sem medo. Open Subtitles إنك... إنك لا تخشى أن تتلوث إنك تلوث يديك لأنك تعمل في النباتات
    Infertilidade total em plantas e em animais. Open Subtitles -العقم الكلي في النباتات والحيوانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus