Não, puseram-lhe veneno No vinho da missa. | Open Subtitles | لا، لقد قاموا ببساطة بدس السم له في النبيذ |
A nossa margem de lucro é muito maior No vinho do que na fruta. | Open Subtitles | هامش ربحنا أعلى بكثير في النبيذ عنه في الفاكهة |
Põe isto No vinho e serve-o aos Tártaros. | Open Subtitles | ضع هذا في النبيذ وقدمهم إلي هؤلاء الهمجيين |
Não o consigo dizer pelas bordas da incisão, porque os ossos estão macios, e completamente manchados pela absorção do vinho. | Open Subtitles | لايمكنيي الجزم بذلك من الخدوش على الحواف لأن العظام طريه وملطخة تماماً نتيجةغمرها في النبيذ |
Marinado em vinho tinto e sangue do próprio animal. | Open Subtitles | منقوع في النبيذ الاحمر وأفرغنا الجثة من الدم |
Já agora, o que fizeram? Puseram uma droga no meu vinho? | Open Subtitles | ماذا فعلت، بالمناسبة، وضع المخدرات في النبيذ الخاص بي؟ |
Ponto divino que dispensa a ausência das minhas palavras, não estivesse a minha cabeça sempre mergulhada No vinho. | Open Subtitles | لربما كنت فهمت هذا كله بدون حديثي إن لم تكن غارقًا في النبيذ |
O ingrediente activo é o resveratrol, também encontrado No vinho tinto. | TED | العنصر الفعال هنا هو "ريسفيراتول". وهو عنصر موجود أيضا في النبيذ الأحمر. |
Coloquei um NanoTracker No vinho dele. | Open Subtitles | -كلا لقد وضعت مٌتعقب نانو صغير في النبيذ |
Não há veneno No vinho? | Open Subtitles | ...إذا كنت لم تضع السُم في النبيذ |
Ele pôs-me Rohypnol No vinho. | Open Subtitles | لقد وضع لي روهيبنول في النبيذ ( روهيبنول دواء منوم ) |
No vinho | Open Subtitles | في النبيذ |
No vinho | Open Subtitles | ♪في النبيذ♪ |
Gosto do vinho. Ele tem bom gosto para vinho. | Open Subtitles | الان أنا احب نبيذه لذيه ذوق ممتاز في النبيذ |
(Risos) (Aplausos) Se acham divertido, tomem atenção que há uma organização chamada o Instituto Americano da Economia do vinho, que faz uma investigação abrangente na perceção das coisas. Descobriu que, com exceção de cerca de 10% das pessoas mais entendidas não há correlação entre a qualidade e o prazer do vinho. exceto quando dizem às pessoas quanto ele custa, caso em que têm tendência a gostar mais dos mais caros. | TED | (ضحك) (تصفيق) (ضحك) إن كنتم تظنون أن هذا أمرٌ مضحك . فتذكروا أن هنالك منظمة المعهد الأمريكي لسوق النبيذ والتي قامت ببحث معمق عن مفهوم الأشياء وقد خلصت إلى أن الناس جميعا باستثناء 5-10 % منهم - الأكثر علماً عادة - لايمكنهم التفريق بين المتعة والجودة في النبيذ إلا عندما تخبرهم كم تكلفة النبيذ الذي يشربونه حيث سوف يميلون إلى الإستمتاع أكثر بالنبيذ الأكثر سعراً |
Não, marina-o em vinho tinto com cardamomo esmagado. | Open Subtitles | كـلاّ. ضَعه في النبيذ الأحمر وأضف إليهِ هِيْل المطحون. |
Miolos de vitela em vinho tinto. | Open Subtitles | العقول العجول "في النبيذ الأحمر. |
Há definitivamente algo no meu vinho. | Open Subtitles | متأكدٌ أن هناك شيئ في النبيذ |