"في الهاتف" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao telefone
        
    • no telefone
        
    • por telefone
        
    • pelo telefone
        
    • ao telemóvel
        
    • no telemóvel
        
    • do telemóvel
        
    O que disse à Sandy ao telefone não era a sério. Open Subtitles أسمعي كارول أن,أنا لم أعني ما قلته لساندي في الهاتف
    Estamos atrás do homem errado. Não o quero dizer ao telefone. Open Subtitles نحن نطارد الرجل الخاطئ لا أستطيع أن أخبرك في الهاتف
    Cristo, essas últimas 48 horas e no fim de semana, que eu não consigo nem falar com o médico dele ao telefone. Open Subtitles يالها من 48 ساعة عصيبة. والان عطلة نهاية الاسبوع. لذا لم استطع حتى ان احصل له على طبيب في الهاتف.
    Silencio! Quando eu estou no telefone, Eu estou no telefone. Open Subtitles اسكت،عندما كنت اتحدث في الهاتف كنت اتحدث
    Eu diria que falávamos por telefone no mínimo duas vezes por mês. Open Subtitles انا اريد القول نحن تكلمنا في الهاتف لفترة من الزمن,حوالي شهر على الاقل
    Que era urgente e negou-se a dar pormenores pelo telefone. Open Subtitles قال ان الأمر طارئ,ورفض إعطائي أي معلومات في الهاتف
    É assim que se descobre uma pessoa, a falar merdas ao telefone. Open Subtitles التحدث في ذلك الهراء في الهاتف من الممكن ان يقع بك
    Acho que lhe posso dizer para ele ser mais educado ao telefone. Open Subtitles حسناً ، يمكنني أخبره بأن يحسّن من أسلوب تحدثه في الهاتف
    É o tipo de coisa que se faz quando se está a tagarelar ao telefone. TED ونعم، اللوحة تبدو مثل الرسومات التي نرسمها ونحن نتحدث في الهاتف
    Às vezes, até acho que ouves as minhas conversas ao telefone. Open Subtitles إنني أظن في بعض الأحيان أنك تتنصت علي عندما أتكلم في الهاتف
    Tenho que sair com os meninos e não é uma boa hora para falar ao telefone. Open Subtitles يجب أن أخرج مع الولد و هذا ليس وقت جيد للتحدث في الهاتف
    É querida, faz geleias, fala ao telefone... E pronto! Open Subtitles تنسجين, تصنعين المربى تتحدثين في الهاتف, هذا كل شيء
    Sou o Dr. Mickler, falamos ao telefone sobre seu neto. Open Subtitles نعم. أنا دكتور ميكلر، هل تذكريني؟ لقد تحدثنا في الهاتف
    A dama com quem tens conversas picantes ao telefone. Open Subtitles المرأة التى كنت تكلمها كلاما قذرا في الهاتف كل يوم الأسبوع الماضي
    Tenente, disse-lhe ao telefone... Open Subtitles ، انظر أيها الملازم لقد أخبرتك في الهاتف
    ..tu sabes, a penteares o cabelo, a falares ao telefone com este.. Open Subtitles تمشطين شعرك , و تتحدثين في الهاتف مع ذلك الرجل
    Aparentemente. Aumentei a sensibilidade do micro no telefone em 10 vezes. Open Subtitles لقد زدت حساسية مكبر الصوت في الهاتف 10 مرات
    Olha, não há nomes no telefone, apenas números. Open Subtitles انظر ، لايوجد أسماء في الهاتف بل أرقام لاغير
    Verá que falávamos por telefone com bastante frequência. Muito bem, óptimo! Open Subtitles انتِ ستري بأننا تكلمننا في الهاتف بصورة كثيرة
    Está a fazer exames há meses. O médico contou-me pelo telefone. Open Subtitles انتظري.لقد كنت تجرين الاختبارات لعدة شهور اخبرني الاطباء في الهاتف
    Não devias guiar e falar ao telemóvel ao mesmo tempo. Open Subtitles لا يجب أن تقودي و أنتِ تتحدثين في الهاتف
    Nada de útil no telemóvel, mas o modelo custa mais de 1.000 dólares. Open Subtitles حسنا ,لو نجد شيئا قد نستطيع استخدامه في الهاتف لكن النموذج مجزءأ على المدى الكبير
    O circuito integrado do telemóvel foi danificado, mas nós conseguimos fazê-lo voltar afuncionar. Open Subtitles شريحة الدائرة الكهربايئة في الهاتف الخلوي كانت مدمرة لكننا تدبرنا أمرها لتعمل ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus