(Risos) Numa outra conferência, agora num paraíso tropical ao ar livre, estou no bufete do pequeno almoço e um casal aborda-me. | TED | في مؤتمر آخر، كان في الهواء الطلق في جنة استوائية، وأنا في المائدة المفتوحة لوجبة الإفطار، يقتربُ زوجان مني، |
E com a mesma poluição que inspiramos quando passeamos ao ar livre. | TED | وهو نفس التلوث الذي نتنفسه جميعًا عندما نسيرُ في الهواء الطلق. |
Está bem definido, é enfaticamente um salão público ao ar livre. | TED | إنها بالتأكيد غرفة في الهواء الطلق العام. |
E descobrimos que, depois de implantada essa memória falsa, as pessoas recusavam-se a comer isso num piquenique ao ar livre. | TED | ووجدنا أنه بمجرد أننا زرعت هذه الذاكرة الزائفة، لم يرغب الناس في تناول تلك الأطعمة بذلك القدر في نزهة في الهواء الطلق. |
Se olharem para o eixo do Y deste gráfico, irão constatar que, no ar mecanicamente ventilado, existe uma maior probabilidade de encontrar um potencial patogénico, ou germe, do que se estiverem no exterior. | TED | إن نظرتم إلى المحور الرأسي لهذا الرسم البياني، سترون أنه، في الجو المهوى ميكانيكيا، لدينا احتمالية أعلى في مواجهة عوامل مرضية محتملة، أو جراثيم، من لو كنا في الهواء الطلق. |
Estás a precisar de umas férias... tomar ar fresco... fazer exercício ao ar livre. | Open Subtitles | شولتز تحتاج لعطلة هواء نقي تمرينات في الهواء الطلق |
Mais tempo para descansar ao ar livre na pista de corridas. | Open Subtitles | وقت أكثر للاسترخاء في الهواء الطلق في مضمار السباق. |
estátua, exumada recentemente, estava num museu ao ar livre numa ilha do driático. | Open Subtitles | التمثال كان في الهواء الطلق في المتحف الموجود في جزيرة الأدرياتيكي. |
Mas estamos ao ar livre, com muita ventilação. | Open Subtitles | لكنني بصدد الحديث عن مكان في الهواء الطلق |
Basicamente, eu gosto de desportos ao ar livre. | Open Subtitles | اني احب الرياضات في الهواء الطلق من الاساس |
Ensaiam para um concerto noturno ao ar livre. | Open Subtitles | وهم يتدربون على حفل موسيقي في وقت متأخر من الليل في الهواء الطلق. |
É um grande teatro ao ar livre. É lindo. | Open Subtitles | هناك مكان في سوريا يسمى معلولا مسرح في الهواء الطلق كبير جداً ، جميل |
O pai do Marshall está convencido que se tivermos um casamento ao ar livre em Nova Iorque, ele vai ser assaltado, portanto agora vai ter de ser dentro de uma casa. | Open Subtitles | والد مارشال مقتنع أنه إذا عملنا الزفاف في الهواء الطلق في نيويورك، فسيتعرض للسلب، لذلك سيصبح زفافاً داخلياً |
Não há melhor maneira de descobrires quem és do que vivendo ao ar livre. | Open Subtitles | السبيل الوحيد لمعرفة حقيقتك وقدرك هو العيش في الهواء الطلق |
Tem muito desporto e actividades ao ar livre. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الألعاب الرياضية والأنشطة في الهواء الطلق. |
Que diferença, estar ao ar livre, ao sol, com os pássaros a cantar! | Open Subtitles | ماهو الفرق الذي سيصبح هنا في الهواء الطلق وتحت اشعة الشمس الطيور تغرد على الاشجار انت تعلم ؟ |
Geralmente piquenique é ao ar livre. | Open Subtitles | نخرج لنزهة , بالعادة تكون في الهواء الطلق |
Sorridente, aqui se vê como é bom viver ao ar livre. | Open Subtitles | سمايلي أنا لا استطيع أن افكر سوى في العيش في الهواء الطلق خارجا |
Tenho coisas para fazer, como ir às compras e andar ao ar livre sem uma única preocupação. | Open Subtitles | .. ثمّة ما أريد فعله، كالتسوّق مثلاً والسير في الهواء الطلق دون الإكتراث للعالم |
a festa íntima no exterior apenas com amigos próximos e uma guitarra acústica. | Open Subtitles | المراسم في الهواء الطلق مع الأصدقاء المقربين وعازف القيتار. |
E esteve no exterior exposta aos elementos pelo menos dois dias, perto do jardim. | Open Subtitles | ولقد كانت خارجا في الهواء الطلق على الأقل لمدة يومين بالقرب من حديقة |