Estão à tua espera. Quando deixar-te ir, eles virão. | Open Subtitles | أنهم في انتظارك عندما ادعك تذهب اليهم، دون شك |
- Sim. Vou estar à tua espera na sala de reuniões 1. | Open Subtitles | حسناً، سأكون في انتظارك بغرفة الاستجواب 1 |
Tens uma mulher linda à tua espera, uma colega disposta a tratar da seca da papelada, e mesmo assim não queres ir? | Open Subtitles | لديك امرأة جميلة في انتظارك لديك شريكة مستعدة للقيام بالأعمال الورقية المملة وما تزال لا ترغب في الذهاب؟ |
E meia-dúzia de vendedores de carros à sua espera para o verem. | Open Subtitles | و هناك نصف دزينة من رجال مبيعات السيارات في انتظارك بالردهة |
Sargento, está alguém à sua espera lá em baixo. | Open Subtitles | ايها الرقيب.. احدهم في انتظارك في الطابق السفلي |
Bela dama, a sua carruagem espera por si. | Open Subtitles | سيارتك في انتظارك يا سيدتي الجميلة |
Lá fora, Lorde Megatron, à espera que vá lá e o apanhe! | Open Subtitles | هناك، سيدي ميجاترون، فقط في انتظارك للوصول ونتف عليه |
Esta coisa é um barril de pólvora á espera que acendas o pavio. | Open Subtitles | هذا الشيء هو برميل بارود في انتظارك لإشعال فتيل |
Eu vou ter um bom copo de Rioja esperando por você quando você estiver pronto. | Open Subtitles | هناك منظر من الدرجة الآولى في انتظارك حينما تكون جاهزاً |
- Está à tua espera, podes ir. | Open Subtitles | حصلت عليها هنا حسنا، انه في انتظارك لذا اذهب في الحال |
Eu aposto que amanhã quando chegares do trabalho a Roxy vai estar à tua espera. | Open Subtitles | اراهن انك عندما تصل الى المنزل غداً ستكون روكسي في انتظارك |
Se tiveres interessado, vou estar à tua espera lá em cima. | Open Subtitles | إذا كنت مهتماً, فسأكون في انتظارك في الأعلى |
Mãe, estamos à espera do pai, o que quer dizer, que estamos à tua espera. | Open Subtitles | أمّي، نحن في انتظار أبي، مِما يعني أنّنا في انتظارك. |
Ok, engraçadinho. Tenho a certeza que o teu pai está à tua espera. | Open Subtitles | حسناً أيها الظريف، انا على يقين بأن والدك في انتظارك |
Quando mudares de ideias ao fim de 800 metros, eu vou estar aqui à tua espera. | Open Subtitles | ستغيّرين رأيك بعد نصف ميل. ستجديني هُنا في انتظارك. |
Estava à sua espera, não tenho a certeza quanto a esta receita... | Open Subtitles | كنت في انتظارك لست متأكدة من جودة هذه الخلطة |
Ficaremos cá fora à sua espera. | Open Subtitles | لا تخشى شيئاً، سنكون في انتظارك هنا طوال الوقت |
Não espere muito, não estão à sua espera, como poderá imaginar. | Open Subtitles | لا تنتظر كثيرا هم ليسوا في انتظارك كما تتخيل |
Não, não esperava. Temos um carro à sua espera. | Open Subtitles | لا لم أكن أتوقع هناك سيارة في انتظارك |
Um helicóptero estará à sua espera na sede, e, querida, use a cinta. | Open Subtitles | اذهبي إلي منتصف المدينة سأجعل مروحية في انتظارك في المقر الرئيسي لتجلبك إلي هنا و.. |
Há um velho amigo do Exército de Kui que espera por ti. | Open Subtitles | يوجد صديق قديم من جيش كيو في انتظارك |
Ele passou os últimos 5 anos à espera que tu aparecesses, e descobrisses o crime dele. | Open Subtitles | لقد امضى اخر خمس سنوات في انتظارك تظهر وعند اكتشاف جريمته. |
Vou ficar sentado ao lado do telefone á espera que nos ligue. | Open Subtitles | حسنٌ، سأجلس قرب الهاتف... في انتظارك مكالمتك. |
-Ora, Sr. Flannagan... não achou que ficaria esperando por você? | Open Subtitles | بعد كل هذا، لا تظنني يا سيد "فلانجان" كنت في انتظارك. |