Howard, tenha em mente que, quanto mais veemente for nessa invenção, mais magoa o seu companheiro. | Open Subtitles | هاوارد, أبق في بالك أنه كلما تعلقت بتلك الفتاة الوهمية زاد إيذاؤك لشريكك |
Não é o que tinhas em mente, sobre falar sujo? | Open Subtitles | لم يكن هذا ما تتوقعه في بالك من كلام قذر؟ |
Era isto que tinhas em mente, quando tiraste o punhal do meu irmão? | Open Subtitles | أهذا ما كان في بالك حينما سحبت الخنجر من صدر أخي؟ |
Primeiro, precisas de ter em mente que todos os bebés que entram neste mundo são uma bênção de Deus. | Open Subtitles | حسنٌ ، أولاً ، عليكِ أن تضعي في بالك بأن أي طفل يقدم إلى هذا العالم هو نعمّة من الله |
Só a fazer uma lista mental de todas as coisas que tens de fazer hoje, a pensar se devias ou não acordar-me aos pontapés? | Open Subtitles | إذ تضعين قائمة تدقيق في بالك لكلّ الأعمال التي عليك فعلها اليوم على حين تجادلين نفسك حيال إيقاظي بركلة غير مقصودة أم لا؟ |
Já sei o que tem em mente. | Open Subtitles | أه, أنا أعلم فقط ما الذي يدور في بالك |
Não sei. Tem alguém em mente? | Open Subtitles | لا أعلم, أيدور في بالك شخص ما ؟ |
Gosto disso. Que tens em mente? | Open Subtitles | يبدو ان هذا يعجبني ماذا يدور في بالك ؟ |
- Tem algum em mente? | Open Subtitles | ؟ ؟ هل هناك هدف محدد في بالك ؟ |
E presumo que tenhas alguém em mente. | Open Subtitles | و هل هناك أحد في بالك لهذه المهمة؟ |
Miss Menken, pode contar-nos o que tem em mente. | Open Subtitles | و آنسة (مينكين), يمكنك إطلاعنـا بما في بالك |
Mantenham em mente que ele é o filho do Diabo. | Open Subtitles | فقط أبقي في بالك أنه ابن الشيطان |
Tens algo em mente, Tenente? | Open Subtitles | ، هل هناك شيء في بالك أيها الملازم؟ |
Presumo que tenha um valor em mente para este serviço. | Open Subtitles | -أفترض أنّ في بالك رسومًا مقابل هذه الخدمة . |
Tem alguém em mente? Amigos? | Open Subtitles | لا أعرف أهناك شخصٌ في بالك ؟ |
Tens alguma coisa em mente? | Open Subtitles | ؟ ؟ هل يدور أي شئ في بالك ؟ |
Tens algum lugar em mente? | Open Subtitles | أيوجد مكان محدد في بالك ؟ لا |
Tens alguma coisa em mente? | Open Subtitles | أيّ شيء في بالك ؟ |
Que tens em mente? | Open Subtitles | ماذا يدور في بالك تحديدا؟ |
Estávamos lá no deserto, completamente sozinhos e ele disse — a pensar na minha casa — ele disse: "Já te ocorreu que, se tu construísses coisas mais permanentes, daqui a 2000 anos talvez alguém vá gostar?" | TED | أثناء وقوفنا في الصحراء لوحدنا قال لي.. وهو يفكر بمنزلي.. قال "هل خطر في بالك بناء شيءٍ دائم بحيث يأتي شخص بعد ٢٠٠٠ عاماً ويبدي إعجابه ببنائك." |
Quando nos conhecemos, qual foi a primeira coisa que pensaste? | Open Subtitles | عندما التقينا للمرة الأولى ما الذي دار في بالك ؟ |
É a única coisa que devia estar na tua mente, e nada mais. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي يجب ان يكون في بالك , حسناً ؟ |