"في بحثي" - Traduction Arabe en Portugais

    • na minha investigação
        
    • na minha pesquisa
        
    • na pesquisa
        
    • para a minha pesquisa
        
    Porquê? Porque, na minha investigação, descobri que as pessoas que mudam o mundo, que mudam a forma como vivemos e a forma como pensamos, são as pessoas que encontraram rejeições iniciais, muitas vezes violentas. TED لماذا؟ لأني وجدت في بحثي أن الأشخاص الذين يقومون بتغيير العالم الذين يغيرون من طريقة تفكيرنا ومعيشتنا، هم الأشخاص الذين قوبلوا برفض مبدئي وعنيف في أحيان كثيرة.
    É isso que eu estudo na minha investigação. TED وهذا ما أدرسه في بحثي.
    - Só uma coisinha para ajudar na minha investigação. Open Subtitles شيء صغير للمساعدة في بحثي
    E, em segundo lugar, a razão de não estar a progredir na minha pesquisa é por ter criado um ambiente muito agradável para mim. Open Subtitles ثانياً، السبب الذي يمنعني من التقدم في بحثي هو أني خلقت بيئة سارة أكثر من اللزوم.
    na minha pesquisa sobre ti, descobri que temos um conhecido em comum. Open Subtitles في بحثي عليك، اكتشفت حصلنا على التعارف.
    Normalmente, o meu antigo operador encorajava-me, e elogiava o meu instinto, e ajudava na pesquisa. Open Subtitles عادة في هذا الوقت حيث رئيس قسم عمليات التقنية سيشجعني، وسيدعم غريزتي، ويساعدني في بحثي
    Agora estou em pânico, porque é um dia decisivo para a minha pesquisa e não tenho forma de ir para o trabalho. Open Subtitles أجل، لكنني مرتبك الآن لأن هذا يوم مصيري في بحثي و ليست لدي وسيلة للذهاب إلى العمل
    Não há lacunas na minha pesquisa. Open Subtitles ليس في بحثي أي ثغرات
    Descobri uma coisa na minha pesquisa de células estaminais. Open Subtitles (مولدر)، عثرتُ على شيئ ما في بحثي عن الخلايا الجذعيّة
    Tagalo. Por isso não apareceu na minha pesquisa na Internet. Open Subtitles -التغلوغ"، لهذا لم تظهر في بحثي السابق على الأنترنت" .
    Tenho um salário baixo, equipa reduzida, e 6 meses atrasada na pesquisa. Open Subtitles أجري قليل وأقوم بعمل فوق طاقتيومتأخرة في بحثي 6 أشهر
    Só queria dizer que a tua dália pode ser importante para a minha pesquisa. Open Subtitles أنا فقط قصدت أن تقول أن زهرة (الداليا) الخاصة بك قد تكون مهمة في بحثي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus