"في بغداد" - Traduction Arabe en Portugais

    • em Bagdad
        
    • em Bagdá
        
    • em Bagdade
        
    • no Iraque
        
    • de Bagdade
        
    Nós tínhamos acabado a entrevista, estávamos a caminhar em Bagdad, houve uma explosão, um edifício caiu. Open Subtitles لقد كنا على وشك الإنتهاء من عملنا كنا نمشي في بغداد حدث هناك إنفجار وسقطت بناية
    Está um verdadeiro pesadelo em Bagdad, eles nem têm pensos. Open Subtitles انه كابوس حقيقي في بغداد انهم لا يسمحون حتى بالفرق الطبية
    Tu realmente não preferirias estar em Bagdad neste mesmo? Open Subtitles أحقاً لا تفضلين أن تكوني في بغداد الآن؟
    Interpol informou que as tuas impressões digitais estavam na bomba em Bagdá Open Subtitles الانتربول كشفت بصماتك في مواقع تفجير في بغداد
    Há cerca de 1000 anos, no auge do Renascimento islâmico, três irmão em Bagdade criaram um aparelho que era um órgão automático. TED منذ تقريباً ألف سنة مضت، في أوج النهضة الإسلامية، ثلاثة إخوة في بغداد صمموا جهازاً والذي كان أورغناً آلياً.
    Mas, lembre-se que as pessoas em Bagdade, as pessoas no Iraque, as pessoas no Afeganistão não precisam de ver este vídeo; veem-no todos os dias. TED لكن تذكر , الناس في بغداد , الناس في بغداد , الناس في أفغانستان -- لا يحتاجوا أن يرون هذا الفيديو : إنهم يرونه كل يوم .
    Permaneceu fabuloso, até julho de 2017, quando Karar foi encontrado morto numa rua movimentada de Bagdade. TED وبقي رائعًا، حتى يوليو عام 2017، عندما تم اكتشاف جثته بشارع مزدحم في بغداد.
    Sobretudo em Bagdad, Kabul ou na Turquia, isto passa-se diariamente e deves preparar-te para ele. Open Subtitles تحديدا حين تكون في بغداد وكابول وتركيا هذه الامور تحدث يوميا وعليك التحضر لها
    O pelotão dele envolveu-se num tiroteio ao escoltar a equipa da Segurança Nacional, num comboio em Bagdad, há já uns anos. Open Subtitles حصلت فرقته إلى دعم تبادل لاطلاق النار فريقا أمن وزارة الخارجية على قافلة في بغداد بضع سنوات مضت.
    Todas as noites do mês passado, como fazíamos em Bagdad. Open Subtitles كل ليلة في الشهر الماضي كما كنا نفعل في بغداد
    Isso aconteceu no mês passado na rua Mutanabbi em Bagdad. Open Subtitles ذلك حدث الشهر الماضي في شارع "المتنبي" في "بغداد"
    Estas pessoas em Malta têm muitos negócios em Bagdad. Open Subtitles أولئكَ الناس في مالطا. لديهم الكثير من الأعمال في بغداد.
    Quando ela me encontrou, eu estava em Bagdad, a tentar burlar dois negociantes iranianos. Open Subtitles عندما وجدَتْني، كنتُ في ''بغداد'' أحاول الاحتيال على رجلَي أعمالٍ إيرانيَّين.
    Morreu em Bagdad em 1926, onde está enterrada. Open Subtitles توفي في بغداد في عام 1926 حيث يتم دفنها.
    A verdade é que, penso muito sobre o que aconteceu em Bagdad. Open Subtitles الحقيقة هي، أفكر في ما حدث في بغداد الكثير.
    Consta nos registos que começou a carreira a estudar neurotoxinas em Bagdad há 16 anos. Open Subtitles وتقول السجلات الحكومية بدأ حياته المهنية دراسة آثار من عصبي في بغداد قبل 16 عاما.
    Ninguém em Bagdad ou Washington quer que isto seja um problema. Open Subtitles لا أحد في بغداد أو واشنطون يرغب أن يكون هذه مشكلة
    "Simplesmente me surpreendi de ver-te em Bagdá, pois sabia que esta noite tínhamos uma citação em Samara". Open Subtitles "أنا كنت فقط مستغرباً لأن أراك في بغداد حيث أنني أعلم أن الليلة نحن لدينا موعد في سامراء"
    Se vende em Boston, venderá em Bagdá. Open Subtitles "لقد بعناها في "بوسطن "وبإمكاننا بيعها في "بغداد
    Muita gente em Bagdade adora os seguidores do teu lider, Ali Babá. Open Subtitles هناك الكثير من الناس في بغداد يحبون أتباع قائدك ، يا علي بابا
    Veja esta peça. O tecido é importado, a última moda em Bagdade. Open Subtitles هذه من القماش المستورد أحدث صيحات الموضة في بغداد
    Só tendes de pedir para as mais belas raparigas de Bagdade serem vossas. Open Subtitles ليس عليك غير أن تأمر وأجمل فتاة في بغداد ستكون لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus