O papel desempenhado... pelos afro-americanos na história deste país... tem sido passado em claro. | Open Subtitles | دور اللعبه في تأريخ هذه البلاد كانوا الأمريكان الأفريقيين كانوا غير ملحوظين بشكل كبير |
O primeiro que lançou 10 mil jardas na história do colégio de Wyoming. | Open Subtitles | الأول في 10,000 قدم في مناول السباحة . في تأريخ مدرسة وايومنغ الثانوية |
"Barreira do som" é uma expressão extremamente evocativa, tem um estatuto quase lendário na história da aviação, mas não tem nada de especial, é algo que podemos superar com engenharia extremamente inteligente e, nos primeiros tempos, com bastante coragem. | Open Subtitles | يثير مصطلح حاجز الصوت الذكريات فله منزلة اسطورية في تأريخ الطيران لكن ليس في الأمر فكرة أساسية |
O maior acontecimento científico da história da faculdade. | Open Subtitles | الإختراق العلمي الأعظم في تأريخ هذه الجامعة |
Seria a maior conspiração criminosa da história da civilização. | Open Subtitles | هي ستكون المؤامرة الإجرامية الأعظم في تأريخ الحضارة! |
Este deve ser o melhor primeiro encontro da história. | Open Subtitles | الولد، هذا يجب أن يكون أفضل تأريخ أول في تأريخ التواريخ الأولى. |
É um momento sem precedentes na história norte-americana. | Open Subtitles | إنها لحظة غير سابقة في تأريخ ولايات المُتحدة. |
O mundo será um lugar de paz pelo mais justo e nobre país, na história da humanidade. | Open Subtitles | سيتم توحيد العالم في سلام من قبل اعظم وانبل دولة في تأريخ البشريه |
Ainda não. Mas só porque é a mais longa na história do FBI. | Open Subtitles | حسنا، ليس بعد، لكن , uh، فقط لأن هو الأطول في تأريخ مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Uma recepção sem precedentes na história do Reino. | Open Subtitles | بترحيب لم يسبق له مثيل في تأريخ المملكة |
Espantoso. Acho que nunca aconteceu na história do golfe. | Open Subtitles | لا أظن هذا حصل في تأريخ الغولف من قبل. |
- A primeira vez na história da NCAA. | Open Subtitles | - أنها أول مره في تأريخ بطولة إن سي أيه أيه. |
A mais completa, inesperada e notável de todas, na história do mundo. | Open Subtitles | الرائعة والغير متوقعة في تأريخ العالم |
Cada soldado combateu o melhor que pôde, sem imaginar que participava na batalha mais sangrenta da história da Humanidade. | Open Subtitles | قاتل و عمل كل جندي ما امكنه و لكنهم لم يدركوا انهم سيشاركون في اشرس معركة في تأريخ البشرية |
No maior e mais mediático caso de homicídio da história britânica. | Open Subtitles | في أكبر و أشهر قضية قتل في تأريخ بريطانيا. |
A vossa geração tem os polegares mais ágeis da história da Humanidade. | Open Subtitles | جيلكم لديه الابهام الاكثر نشاطاً في تأريخ البشرية |
Brian Babbage acertou, literalmente, por acidente, no melhor álibi da história criminal. | Open Subtitles | ادخلته بأفضل عذرِ في تأريخ الجريمة |
É a maior surpresa da história da NCAA! | Open Subtitles | هذاالإنقلابالأعظم في تأريخ إن سي أيه أيه! |
Está a olhar para a mulher responsável pela obra pública mais cara da história dos Estados Unidos. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى السيدة المسؤولة للمشروع الأكثر غلاء في تأريخ "أمريكا" |