"في تصديق" - Traduction Arabe en Portugais

    • de acreditar
        
    • em acreditar
        
    • a acreditar
        
    • duvidar
        
    • acreditar nisso
        
    É dificíl de acreditar que vocês mataram aqueles bolas de bilhar. Open Subtitles أجد صعوبة في تصديق قتلكـم لهـؤلاء المغروريـن
    É difícil de acreditar que nos dias de hoje e nesta idade... uma rapariga não saiba... Open Subtitles يجد قلبي صعوبة في تصديق انها ستستمر حتى العصـــر.
    Acho difícil de acreditar que isto é o que as mulheres querem. Open Subtitles أجد صعوبة في تصديق أن هذا من تريده كل النسوة
    As pessoas têm dificuldade em acreditar que vocês namoram. Open Subtitles أنت لذا يواجه الناس صعوبة في تصديق أنكما أنتما الاثنان تتواعدان
    E eu tenho dificuldade em acreditar na coincidência de que o seu filho está infectado com a mesma doença que o seu ex-colega está a usar para cometer assassínios em massa. Open Subtitles و أنا أجد صعوبة في تصديق الصدفة التي جعلت إبنك يعاني من نفس المرض الذي صنعه شريكك في العمل
    Este é o início do humanismo racional, e as pessoas começaram a acreditar que a criatividade vinha completamente do próprio individuo. TED وهي بداية للإنسانية الرشيدة، وبدأ الناس في تصديق أن الإبداع يأتي كلياً من ذات الفرد.
    De certo modo, com diabetes e aquela tatuagem, acho difícil de acreditar. Open Subtitles بشكلٍ ما مع مرض السكر و هذا الوشم أجد صعوبة في تصديق هذا
    Acho difícil de acreditar que um destes tipos não seja o nosso assassino/violador. Open Subtitles أجد صعوبة في تصديق أن واحدا من هؤلاء الرجال ليس لدينا القاتل القطع المغتصب.
    À luz dos acontecimentos recentes, pode ser difícil de acreditar. Open Subtitles على ضوء الأحداث الأخيرة ربما تجد صعوبة في تصديق ذلك
    Acho difícil de acreditar que não podes encontrar outros para partilhar. Open Subtitles أجد صعوبة في تصديق عدم وجود شيئ لتشاركه.
    Acho difícil de acreditar que iriam dizer a alguém que foram destacados por um macaco-ajudante exaltado. Open Subtitles انا اعني بأنني اجد صعوبة في تصديق ذلك بإخبار احدهم بأننا جلبنا قرد مجمد للمساعدة
    Desculpem, acho difícil de acreditar que a Dra. Brennan fale de outra coisa. Open Subtitles العمل والمنزل مهم أنا آسف .. أنا أجد صعوبة في تصديق أن
    A operação ainda está activa. Como espião, quando paras de acreditar nas ordens que recebes, não podes simplesmente ir embora. Open Subtitles . المهمه لاتزال قآئمه كـ جآسوس عندما تتوقف في تصديق الاوامر
    Não tenho problemas em acreditar que ele é capaz de tudo. Open Subtitles ليست لدي مشكلة في تصديق أن هذا الرجل قادر على كل شيء
    Tenho alguma dificuldade em acreditar que eras uma totó. Open Subtitles أنا لدي صعوبة في تصديق انكِ كنتِ حمقاء
    Sabes, estou a ter dificuldades em acreditar nessa merda. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أواجه صعوبة في تصديق هذا القرف.
    O cético que sou tem dificuldade em acreditar que isto seja o resultado do assassinato de alguns loucos no passado. Open Subtitles أتدرين، جانبي الشكاك يجد صعوبة في تصديق أن كل هذا نتيجة قتل بعض الأشخاص المجانين في الماضي
    Tenho dificuldade em acreditar que um fuzileiro marciano se sinta fatigado por estar sentado numa cadeira. Open Subtitles أجد صعوبة في تصديق أن مارينز المريخ سينالها التعب من مجرد الجلوس على كرسي
    As pessoas te botam pra baixo, você começa a acreditar. Open Subtitles الناس تضعك في درجه منخفضه لدرجه انك تبدأ في تصديق ذلك
    Com as fraudes que fazem, ninguém iria duvidar. Open Subtitles لنراجع دواوين الحسابات ، أعني نتظاهر هذا أمر قد اعتادوا القيام به لن يكون هناك مشكلة عند أحد في تصديق ذلك
    Acho difícil acreditar nisso. - Estás aqui, não estás? Open Subtitles أواجه صعوبة في تصديق ذلك، ها أنت هنا، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus