"في تقبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • aceitar a
        
    • em aceitar
        
    Penso que estas três coisas também nos ajudariam a aceitar a IA porque é apenas ao aceitá-la que podemos, de facto, guiá-la. TED أعتقد أن هذه الأشياء ستساعدنا في تقبل الذكاء الاصطناعي، لأننا لن نتمكن من توجيهه إلا أن قمنا بتقبله.
    A minha mãe estava a ter problemas de perda de memória e em aceitar a sua idade. TED كانت تعاني والدتي من فقدان في الذاكرة كما واجهت مشكلة في تقبل عمرها.
    A única diferença, é que você, não está disposta à aceitar a verdade. Open Subtitles الفرق الوحيد كونك غير راغبة في تقبل الحقيقة
    É caracterizado por dificuldade em fazer amizade e brincar com pessoas iguais, em aceitar regras sociais convencionais e não gostar de alterações no ambiente ou na rotina." Open Subtitles تتميز بالصعوبة في إقامة صداقات و اللعب مع الزملاء صعوبة في تقبل القواعد الإجتماعية التقليدية
    A morte de um animal de estimação ajuda a aceitar a morte dos progenitores. Open Subtitles موت الحيوان الأليف يجعل الأمر أسهل في تقبل موت أحد الوالدين
    Custa-lhes a aceitar a ideia de que um homem pode ser duas coisas, mas eu vi-o. Open Subtitles يجد الناس صعوبة في تقبل فكرة أن يكون المرء بشخصيتين لكنني رأيت ذلك
    Ela está com dificuldade em aceitar a minha decisão. Open Subtitles إنها تعاني من مشكلة في تقبل قراري
    A Needra pediu para ver o Zack... para ajudá-la a "aceitar a realidade". Open Subtitles نييدرا) سألتني إذا أمكنها) ان ترى (زاك) بعد ولادته لمساعدتها نوعاً ما في تقبل الواقع
    Custa-me aceitar a sua confiança na confissão da Miss Sutter quando continuam à procura do assassino da Lila Stangard. Open Subtitles إذا انت ترى لما أجد صعوبةً في تقبل ثقتك في إعتراف الآنسة (سوتر) بينما رجلك لا زال في الخارج
    Estou a ter dificuldade em aceitar isto... Tudo isto. Open Subtitles وأواجه صعوبة في تقبل هذا وكل ما حدث
    Parece que estou com problemas em aceitar, sabes? Open Subtitles أعتقد أنني أجد صعوبة في تقبل فكرة موتها
    Estou a ter muitas dificuldades em aceitar isto. Open Subtitles فقط لدي مشكلة كبيرة في تقبل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus