Enches o prato, o copo, e metes o resto no bolso. | Open Subtitles | يجب ان تملئي صحنك وكأسك وتضعي بعض اللفات في جيبك |
Está no bolso do teu avental, exactamente onde o deixaste. | Open Subtitles | انها في جيبك في نفس المكان الذي تركتها فيه |
se me vires a sair pela porta e não tiveres as chaves do cofre no bolso, manda-me parar. | Open Subtitles | انا اخرج من الباب وانت من يغلق اذ لم تملك مفتاحا للخزنة في جيبك اوقفني حاضر |
Enquanto a tua caneta favorita está segura no teu bolso. | Open Subtitles | بينما قلمك المفضل محفوظ و في مأمن في جيبك |
Não, tu não a deixaste no bar, meteste-a no teu bolso. | Open Subtitles | لا, لم تتركها في البار لقد وضعتها في جيبك |
Devagar, se for diretamente, aterra no seu bolso. | TED | إذا أعدت الكرّة ببطء، فسوف تختفي وتسقط في جيبك. |
No outro dia no laboratório, tinhas .... Um gravador no bolso? | Open Subtitles | قبل أيام في المختبر كنت تحمل مسجل صوت في جيبك |
Tem uma pedra motivacional no bolso ou está contente de me ver? | Open Subtitles | هل هذا حجر ملهم في جيبك أم أنك سعيد فقط لمقابلتي؟ |
Meu, tinhas uma prenda no bolso e escondeste até agora? | Open Subtitles | ياصاح . لديك هذه في جيبك وأخفيتها طوال الوقت؟ |
Quando se trata da Casa Branca não só precisamos das chaves no bolso, como precisamos do porteiro. | Open Subtitles | عندما يأتي الأمر للبيت الأبيض لاتحتاج فقط المفاتيح في جيبك الخلفي أنت بحاجة لحارس البوابة |
Acho que não. E quero ver o que colocou no bolso. | Open Subtitles | لا أظنّ ذلك، وأريد رؤية ما وضعته في جيبك للتوّ. |
Não podem ser detectados, não disparam detectores de metais, e podes carregar quantias a valer milhões no bolso. | Open Subtitles | لا يمكن تعقبهم، ولن تُكتشف في أي كاشفة معادن وبوسعك حمل ما يساوي الملايين في جيبك |
Vi-te a pores a mão no bolso quando o abordaste. | Open Subtitles | لقد رأيتك تضع يدك في جيبك عندما قمت بإيقافه |
Quando temos uma coisa no bolso que pode receber essa mensagem, já temos as condições que permitem podermos escrever como falamos. | TED | بمجرد أن يكون في جيبك شئ بإمكانه إستقبال هذه الرسالة عندها تكون قد وفرت الظروف التي تسمح لك بالكتابة مثلما تتكلم |
Acima de tudo, queríamos criar um belo dispositivo, íntimo, que pudesse caber no bolso e ser amado. | TED | وأكثر ما أردناه، هو أن نخلق شيئا جميلا يبعث على الألفة بوسعه أن يحيا في جيبك وأن يكون شيئا محبوبا. |
Talvez pudesses levá-lo no teu bolso ou escondê-lo na mochila onde ninguém o possa ver. | Open Subtitles | ربما يمكن لك ان تحمليهم في جيبك او اخفيهم في حقيبتك في مكان لايستطيع احد رؤيتهم |
Ficou tudo esclarecido quando enfiei roupa interior no teu bolso. | Open Subtitles | لاتحتاج لقول هذا لتمارس الجنس معي الصفقة تمت عندما وضعت لباسي الداخلي في جيبك |
Um gajo deu-me um bocado de carne de rato para eu por isto no teu bolso e no bolso do outro com quem estiveste a lutar. | Open Subtitles | لقد أعطاني هذا الشخص بعضاً من لحم الجرذان مقابل وضع الملاحظة في جيبك و جيب عدوّك |
Importa-se que meta a minha mão no seu bolso? | Open Subtitles | أتسمح لى بأن أضع يدي في جيبك ؟ |
Acabei de pôr o meu número de meu telemóvel no seu bolso. - Ligue se precisar de ajuda. | Open Subtitles | لقد قمت بدس رقم هاتفي في جيبك اتصل بي عندما تحتاج إلى ذلك |
O teu certificado de trabalho é para trazer sempre na algibeira. | Open Subtitles | شهادة عملك تحتفظ بها في جيبك طوال الوقت |
É por isso que o telemóvel no vosso bolso é um milhão de vezes mais barato e mil vezes mais rápido do que um supercomputador dos anos 70. | TED | ولهذا فإن الهاتف النقال الموجود في جيبك هو حرفياً أرخص مليون مرة وأسرع ألف مرة من الكمبيوتر العملاق في السبعينات. |