Harriet Tubman trabalhou na União como enfermeira do exército, como batedora, e como espia, durante a Guerra Civil. | TED | عملت هارييت توبمان كممرضة في جيش الاتحاد، وكشافة، وجاسوسة خلال الحرب الأهلية. |
Larry Cane é filho de um general do exército. O irmão serviu no Senado dos E.U. | Open Subtitles | لاري كين هو إبن جنرال في جيش أخّوه خدم في مجلس الشيوخ الأمريكي |
no exército de sua Majestade, rei da Grã-Bretanha, senhor, os planos dos grandes generais não são confiados a meros capitães. | Open Subtitles | في جيش جلالته سيدي خطط الجنرال لا يؤتمن ليعها مجر كابتن |
Com grande honra pode deixar o seu serviço no exército de Deus e voltar à sua antiga vida. | Open Subtitles | بالشرف العظيم انت يمكنك ان تتركك خدمتك في جيش الإله والعودة الى حياتك السابقة |
Não sei como fazem as coisas no exército do rei mas aqui, na Companhia das Índias Orientais, comunicamos ao oficial de dia. | Open Subtitles | لا أعرف كيف ينفذون الأمور في جيش الملك و لكن هنا في شرق الهند يجب أن تبلغ لضابط النهار |
O meu pai disse-me que um negro não tem lugar no exército do homem branco. | Open Subtitles | قال لـي والدي أن الرجل الأسود... ...لا شأن له ولا مكان له في جيش الرجل الأبيض |
Quando eu era general no exército da Trácia, sonhava governar este reino. | Open Subtitles | عندما كنت قائداً في جيش "ثريس" راودتني أحلام بحكم هذه المملكة |
Querida, aprendi uns ainda melhores como pirralha do exército. | Open Subtitles | اه،عزيزتي ،لقد تعلمت افضل من هذا مره في جيش الاطفال |
Já falei com o Kuzzik e o Artonius, gostávamos de o convidar oficialmente para ser um soldado do exército xantiano. | Open Subtitles | لقد تحدثت الى كوزيك و أرتونيوس و نحن ندعوك رسميا لتكون جنديا في جيش اكزانتيان |
O meu nome é Odelle Ballard, sargento do exército dos Estados Unidos. | Open Subtitles | اسمي أوديلا بالارد ،رقيب أول في جيش الولايات المتحدة |
Faz parte, sendo um lacaio do exército do Rei. | Open Subtitles | هذا جزء من كونك اجير في جيش الملك |
- É um soldado do exército de Magadha. | Open Subtitles | جندي في جيش ماغادا، ويركب حصان لا. |
É um oficial interino no exército de um país em guerra. | Open Subtitles | أنت ضابط صف في جيش بلد في حالة حرب |
Procuro o Pawan. Ele também é soldado no exército de Magadha. | Open Subtitles | إنني أبحث عن باوان، جندي في جيش ماغادا. |
Mas já não consegue mais no exército de Hitler. | Open Subtitles | لكنّه وصل لمنصب لن يتعدّاه في جيش (هتلر) |
Acho que o Drago não tem um daqueles... no exército de dragões dele. | Open Subtitles | لا أظن أن "دراغو" يمتلك أحد هذه التنانين في جيش تنانينه |
Não ensinam subtileza no exército de César? | Open Subtitles | ألم يعلموك النباهة في جيش سيزار؟ |
De acordo com o nosso rescrito imperial, no exército do lmperador, | Open Subtitles | طبقا للمبادئ الامبراطورية ..... في جيش الامبراطور |
Ele era um soldado no exército do Rahl, não era? | Open Subtitles | لقد كان جندي في جيش "رال" ، ألم يكن؟ |
Os Turcos no exército do Sultão vestem as tuas armaduras. | Open Subtitles | كلّ تُركيّ في جيش السلطان يرتدي درعك |
Eu era um cavaleiro no exército do "Pernas Longas". | Open Subtitles | كنت فارســـا في جيش طويل الساقين |
Passei muitos anos no exército do rei, com o Wolfstan e o Griff. | Open Subtitles | لقد خدمت في جيش الملك لسنوات مع (والف) و(ستان جريف). |
A andar por aí, a fazer as coisas como um soldado irracional, no exército da Olivia? | Open Subtitles | اجري في الانحاء ، اعمل مزايداتك كجدي بلا عقل في جيش اوليفيا بوب ؟ |