Eu sei que não gostas de arrumadores de carros, KITT, mas preciso de ti por perto. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تحب خدم موقف السيارات يا كيت و لكني في حاجة لك بالقرب منى |
Não preciso de ti aqui, se estás mais interessado no que se está a passar no quarto ao lado, ou no Hospital. | Open Subtitles | ولست في حاجة لك هنا ما دام أنّك أكثر اهتماماً بما يحدث في الغرفة المجاورة أو في المكتب. |
Eu quero a minha família na minha vida, quero mesmo, mas... percebi que não preciso de ti. | Open Subtitles | أردت عائلتي في حياتي، أردتها حقا، ولكن ... اكتشفت أنني لست في حاجة لك. |
Ela precisa de si, Alex. Mas não está certo. | Open Subtitles | وهي في حاجة لك أليكس ما نفعله ليس صحيحا |
O seu rei precisa de si. | Open Subtitles | ملكك في حاجة لك |
Ela não precisa de ti nem de mim para lhe dar conselhos amorosos. | Open Subtitles | هي ليست في حاجة لك او ليّ في ان نحوم حول كتفها مقدمين لها نصيحة في المواعدة |
Precisa de nós os dois. precisa de ti. | Open Subtitles | هي تحتاجنا نحن الأثنين هي في حاجة لك |
Nunca estás presente quando preciso de ti. | Open Subtitles | لا حول عندما كنت في حاجة لك. |
Na verdade, Blair, uma vez que sou a rainha de Constance e o Graham Collins quer ser o meu acompanhante, acho que já não preciso de ti como tutora. | Open Subtitles | في الواقع (بلير)، بما أنني ملكة "كونستانس" و (غراهام كولينز) يريد أن يكون مرافقي، لا أظن أنني في حاجة لك كعرّابة بعد الآن |
- preciso de ti, Ari. | Open Subtitles | أنا في حاجة لك! |
preciso de ti. | Open Subtitles | أنا في حاجة لك |
Tente ficar vivo, Farmer. O seu rei precisa de si. | Open Subtitles | حاول أن تبقى على قيد الحياة(فارمر)0 إن ملكك في حاجة لك |
Ela precisa de si. | Open Subtitles | وهي في حاجة لك. |
Ela precisa de ti. | Open Subtitles | إنها في حاجة لك. |
- Ela precisa de ti. - Não. Não. | Open Subtitles | وهي في حاجة لك لا لا لا لا |
Ela precisa de ti. | Open Subtitles | وهي في حاجة لك. |
Ela precisa de ti. | Open Subtitles | وهي في حاجة لك |