Antes de sairmos, importa-se de escrever um numero de telefone para o qual a poderemos contactar no caso de termos mais questões? | Open Subtitles | قبل أن نغادر, هل تمانعين كتابة رقم هاتفك حتى يمكننا التواصل معك في حالة إن كان لدينا المزيد من الأسئلة؟ |
Vou-lhe explicar por que estou aqui no caso de pensar que vim roubar o local para tirar partido de quaisquer destas velharias que o homem aqui tem. | Open Subtitles | الآن، إنني أوضح لماذا أنا هُنا، في حالة إن كنت تظن إنني جئتُ إلى هُنا لسرقة هذه القذارة القديمة. |
Achei bem saber com quem estava a lidar no caso de me queres magoar. | Open Subtitles | لقد خمنت أنه من الأفضل أن أكتشف من الذي أتعامل معه في حالة إن كنتي ترغبين في إيذائي |
Isto sou eu em 1984, para o caso de quererem saber como eu estava na altura, e obrigado por perguntarem. | TED | هذا أنا عام 1984، في حالة إن كنتم تتسائلون كيف كان حالي، أشكركم على سؤالكم. |
Traga-lhe coisas de casa, para o caso de ele vir a si. | Open Subtitles | بعض الأشياء من البيت في حالة إن استرد وعيه. |
Até lhe arranjei um novo par de óculos para um disfarce no caso dele querer colocar uma capa e ajudar as pessoas da mesma forma que eu. | Open Subtitles | حتى أنني أحضرت له نظارات جديدة لأجل التنكر في حالة إن أراد إرتداء عباءة ومساعدة الناس مثلي |
Disse-lhe que ficava aqui no caso de acordar. | Open Subtitles | أخبرته أنني سأبقى هنا في حالة إن استيقظت |
- Não. Então é melhor pensar se quer congelar algum esperma, no caso de mudar de ideias. | Open Subtitles | إذن لربما يجب أن تفكر في تجميد بعض الحيامن في حالة إن غيرت رأيك |
Eu anotei-o no caso de ter que chamar a policia. | Open Subtitles | لقد كتبته في حالة إن ما كنت احتاج للإتصال بالشرطة |
E um antiviral, no caso de se acabar a sorte, e ser uma encefalite herpética. E se for algo auto-imune? | Open Subtitles | و مضاد للفيروسات في حالة إن حالفنا الحظ و كان التهاب الدماغ |
Devíamos dar-lhe Tamoxifeno, no caso de serem os medicamentos para a fertilidade. | Open Subtitles | يجب أن نعطيها التاموكسيفين في حالة إن كانت أدوية الخصوبة |
Ou no caso de alguém nos raptar. | Open Subtitles | في حالة إن ضللتم الطريق أو إن اختطفنا أحد |
Queremos que as pessoas estejam preparadas no caso de sermos novamente atacados, mas não queremos criar o pânico. | Open Subtitles | نريد بأن يكون الشعب مستعداً في حالة إن هوجمنا مجدداً، لكننا لا نريد نشر الذعر |
Pus a placa "Não Incomodar" na minha porta tranquei-a, para o caso da empregada não o ler. | Open Subtitles | وضعت علامة "ممنوع الإزعاج" على الباب و وضعت السلسلة في حالة إن كانت الخادمة أمية |
Meti aí um cartão, para o caso de voltares a querer sentar-te de proposito perto de mim no cinema. | Open Subtitles | وضعت بطاقة هنا فقط في حالة إن أردتي ..... أن تجلسي بجانبي عن قصد في فلم, لذلك |
Todas as manhãs observo os olhos, para ver se tenho icterícia, para o caso de o Vicodin me ter finalmente rebentado com o fígado. | Open Subtitles | كل صباح أتفقد وجود يرقان في عينيّ في حالة إن كان أتلف الفيكودين كبدي |
Está bem, mas vou fazer a mais, para o caso de mudares de ideia. | Open Subtitles | حسناً، سأقوم بتحضير المزيد فقط في حالة إن غيرت رأيك |
Eu irei à casa dos Grayson, no caso dele decidir ir atrás deles. | Open Subtitles | وسأذهب أنـا لـآل (جريسون). في حالة إن كان يسعي خلفهم. |