Eu estava um pouco bêbado e... A arma era genial. | Open Subtitles | كان في حالة سكر وأنا وكان المسدس حتى تبرد. |
Estava bêbado e a murmurar que já não aguentava mais. | Open Subtitles | كان في حالة سكر وتمتم لنفس وانه لايستطيع الوقوف |
O crime dele foi voltar para casa bêbado depois de ela lhe ter dito: "Se voltares para casa bêbado, mato-te." | TED | كانت جريمته أنه عاد إلى البيت في حالة سكر بعد أن أخبرته، "لو عدتَ إلى البيت ثملاً، فسأقتلك." |
A mão morreu num acidente de carro. Ela estava bêbada. | Open Subtitles | توفّيت أمّها في حادث سيارة وكانت في حالة سكر |
"Quando acabámos o vinho, soube que queria casar-me com ele." Por favor! Estavas bêbada e ele era rico! | Open Subtitles | لقد كنت في حالة سكر وكان الغنية وهذا هو الصحافة السيئة فقط |
Ouve, eu estava bêbedo até dizer chega, não sabia o que estava a fazer, foi algo de uma noite. | Open Subtitles | كنت تبدو، في حالة سكر فعلت وتا ذهني، وليس أعرف ما كنت أفعله. كان ليلة واحدة الشيء. |
Espera, não fomos a um bar onde ficas-te bêbado e pulas-te contra uma parede de velcro? | Open Subtitles | الانتظار، لم نذهب إلى أن شريط حيث كنت في حالة سكر وقفزت ضد جدار الفيلكرو؟ |
Ou estou bêbado. | Open Subtitles | .. أنتي تقولين إنه من الجنون أو أنا في حالة سكر |
Expulso da equipa de basebol depois de aparecer bêbado... e urinar no fosso. | Open Subtitles | بدأ فريق البيسبول الخاص بعد أن أظهرت لكم في حالة سكر وتبول في المخبأ. |
Fizeste picardias? não estava bêbado no momento. | Open Subtitles | لقد قمنا بنذالة لم اكن في حالة سكر البارحة |
Então, de alguma forma... espancar até à morte um miúdo bêbado e vulnerável, e atirá-lo das traseiras de um comboio, acerta as coisas? | Open Subtitles | ذلك بطريقة أو بأخرى، الضرب في حالة سكر وطفل معرضين للموت |
Quero dizer, sabes, a não ser que fique muito bêbado, nesse caso tudo o que tens que é ultrapassar a tua irmã. | Open Subtitles | أعني كما تعلم إذا لم أكن في حالة سكر في هذه الحالة كل ما عليك فعله هو أنك تبتعد عن أختك |
Stewie, sabes por que é que o W.S. Gilbert estava frequentemente bêbado nas suas travessias transatlânticas? | Open Subtitles | ستيوي , هل تعرف لماذا الكاتب دبليو . إس جيلبرت كثيراً ما كان في حالة سكر على مركبته عابرة الأطلسي؟ |
E quando um bêbado entra no carro, e o carro oscila bastante, há um pêndulo que balança para trás e para a frente que encostará o carro à berma. | Open Subtitles | وعندما يقود شخص ما السيارة في حالة سكر و تأخذ السيّارة بالتأرجح هناك ما يشبه النواس الصغير الّذي |
Estou muito, muito bêbada, neste instante. | Open Subtitles | أنا جدا، في حالة سكر جدا في الوقت الحالي. |
Tenho seis rapazes que juram vê-la tão bêbada que tentou enrolar-se com um barril de cerveja. | Open Subtitles | بسهولة ، لدي ستة رجال سوف يقسمون أنها كانت في حالة سكر تام و حاولت أن تمارس الجنس مع برميل البيرة |
Fiquei bêbada pela primeira vez aos nove anos. | Open Subtitles | المرة الأولى التي اصبحت في حالة سكر كنت في تاسع من عمري |
Ou, dependendo de quanto tempo ele demorar, completamente bêbada. | Open Subtitles | أو اعتمادا لمدى طول حديثه. في حالة سكر. |
Estou um pouco bêbedo, Georgia. | Open Subtitles | لا يمكن البقاء هناك أكثر أنا في حالة سكر قليلا، جورجيا |
Quando encontro alguma coisa estranha no meu telemóvel, consigo recuar até à última vez que estive bêbeda. | Open Subtitles | كلّما أجد عجباً في هاتفي النقال، أرجع السبب كالمعتاد لآخر مرّة كنت في حالة سكر |
Estava fugida, faltava à escola, chegava embriagada. | TED | كنت أهرب بعيداً، أتغيب عن المدرسة كنت في حالة سكر |
Infelizmente, ele era especial para alguém embriagado. | Open Subtitles | لسوء الحظ، كان شخص خاص لشخص في حالة سكر إلى حد ما. |
Nessa noite, a Samantha embebedou-se. | Open Subtitles | في تلك الليلة، وحصلت على سامانثا في حالة سكر. |