Se não estava nas contas da empresa, então está numa conta pessoal. | Open Subtitles | اذا لم تكن في حسابات العمل سوف تكون في حساباته الشخصية |
Fui a outra escola onde dois dos professores tinham ido a um banco próximo depositar dinheiro de auxílio nas contas de crianças. | TED | ذهبت إلى مدرسة أخرى حيث ذهب اثنان من المعلمين إلى فرع بنك قريب لإيداع المال في حسابات خاصة بمنحة دراسية للأطفال. |
Encontrei dois depósitos em dinheiro nas contas bancárias do Edward. | Open Subtitles | وَجدتْ وديعتان نقديتان في حسابات إدوارد المصرفية. |
Mil milhões de dólares das nossas contribuições foram localizados em contas bancárias "offshore". | TED | 1 مليار دولار من أموال دافعي الضرائب لدينا تم ايداعها في حسابات مصرفية في الخارج. |
Como eu dizia, esse dinheiro posto em contas a prazo... renderia $23 milhões de juros por mês. | Open Subtitles | كما قلت إن أخذنا تلك المبالغ ووضعناها في حسابات توفير عادية ستبلغ قيمة الفائدة 23مليون دولار في الشهر |
Acabou na conta dos ladrões de Watergate. | Open Subtitles | وانتهى به الأمر في حسابات لصوص ووتر غيت |
Busquet, ou talvez alguém da equipa dele, cometeu um erro nos cálculos do vento. | Open Subtitles | او ، ربما ، احد ما في فريقه قد قام بخطأ في حسابات الرياح |
Diga ao seu advogado, que se procura gastos supérfluos que procure nas contas do seu ex por quantias que tenham sido transferidas para bancos sedeados na Rússia. | Open Subtitles | أخبري محاميك عن أي نفقه تافه للنظر في حسابات زوجك السابق لأي الأموال التي ربما حولها |
O Cho e os contabilistas encontraram provas nas contas do Castro, de que foi o Marx quem roubou o dinheiro. | Open Subtitles | (تشو) والمُحاسبين قد وجدوا دليلاً بالفعل في حسابات تداول (كاسترو) التي تُبيّن أنّ (ماركس) هُو من سرق المال. |
Então, descobri que não há nada nas contas individuais dos jogadores. | Open Subtitles | فلم أعثر علي شئ في حسابات الأفراد |
Descobri um erro grave nas contas do seu último espectáculo, Funny Boy. | Open Subtitles | لقدإكتشفتخطئاًجسيماً... في حسابات مسرحيتك الأخيرة "الولد الطريف" |
Descobri umas coisas engraçadas nas contas do Rucker. Posso fazer uns movimentos. | Open Subtitles | وجدت بعض الامور الطريفه في حسابات ( روكر ) ويمكنني تحريك الامور |
Dá-me um tempo. Descobri umas coisas engraçadas nas contas do Rucker. | Open Subtitles | أعطني بعض الوقت وجدت بعض المعاملات الطريفه في حسابات ( روكر ) المصرفيه |
A Keen pediu-me para procurar irregularidades, nas contas dos empregados nas seis empresas de dados. | Open Subtitles | لقد طلبت مني العميلة (كين) البحث عن أي أشياء غير مألوفة في حسابات موظفي شركات البيانات الكبرى الست |
No depoimento, o seu administrador admitiu a existência de fundos secretos em contas em bancos estrangeiros do seu grupo; | Open Subtitles | بوجود أموال مغسولة لمؤسستك في حسابات أجنبة |
Mas de alguma maneira juntou mais de 1 milhão de dólares em contas offshore com uma série de nomes falsos. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما نجح في جمع اكثر من مليون دولار في حسابات في الخارج مع سلسلة من الأسماء المستعارة |
Vou esvaziá-las e depositar até ao último centavo em contas de caridades militares. | Open Subtitles | سأفرغها وسأودع كل الأموال في حسابات جمعيّات خيريّة عسكريّة حسنة السّمعة. |
Encontramos vários depósitos de grandes quantias feitos recentemente na conta do capitão. | Open Subtitles | نعم، رئيس، نحن... تعقبنا العديد من الودائع الموضوعة في حسابات الكابتن البنكية مؤخرا |
Não há depósitos regulares do exército na conta da Susan. | Open Subtitles | لا ودائع عادية من الجيش في حسابات سوزان |
E os seus 60.000 anuais... por certo que entraram nos cálculos de Bastide. | Open Subtitles | و 60,000 ملكها في السنة. لا بد أن هذا الجزء الصغيرِ لعب دوراً في حسابات (باستيد). |