O meu pai sentava-me no colo dele e deixava-me guiar o carro. | Open Subtitles | كان والدي يقوم بوضعي في حضنه ويدعني أقود السيارة |
Eu com a cara no colo dele e... para complicar as coisas, ele estava... | Open Subtitles | ورأسي في حضنه. ولإنهاء هذا، أضظر أن ينتصب. |
Quando volta, choro no colo dele como um bebé. | Open Subtitles | حينما يعود، أبكي في حضنه كالطفل |
Mas quando estávamos sozinhos, o Sr. Solagee punha-me no seu colo, e tocava-me. | Open Subtitles | ولكن عندما نكون لوحدنا السيد (سولاجي) يضعني في حضنه ويتلمسني |
Mas fiz as contas e apercebi-me de que o meu bisavô tinha nascido exatamente 118 anos antes daquele ano e eu sentara-me ao colo dele até aos 11 anos. Percebi que não tinham significado no tempo, nem na história. | TED | لكن قمت ببعض الحساب، ولاحظت أن جدي الأكبر قد ولد ١١٨ سنة قبل تلك السنة . وجلست في حضنه حتى أصبح عمري ١١ سنة . ولا حظت أنه لا يمثل شيئا في الوقت أو التاريخ. |
O meu pai deixa-me sentar no colo dele. | Open Subtitles | أبي يجعلني أجلس في حضنه |
Avijit não me deixa sentar no colo dele. | Open Subtitles | أفيجيت] لا يريدني أن أجلس في حضنه]. |
Deixámos cair um Cheeto no colo dele e, quando tentámos apanhá-lo, ele pensou que estávamos a tomar a iniciativa, e nós alinhamos. | Open Subtitles | أوقعتِ قطعةَ ( تشيتو ) في حضنه وعندما تريدين أن تأخذيها ، يظنّ أنكِ تتحرشين به فتسلميه نفسك فحسب |
Milhouse, desafio-te para te sentares no colo dele. | Open Subtitles | (ميلهوس)، أتحداك أن تجلس في حضنه |
Porque é que está no colo dele. | Open Subtitles | ! والآن تجلس في حضنه . |
Ficava sentada ao colo dele e sonhava acordada a maior parte do tempo, mas o que chamava a minha atenção, semana após semana, era o sermão do pastor. | Open Subtitles | كنت أجلس في حضنه وأحلم أحلام اليقضة معظم الوقت لكن .. مالفت أنتباهي أسبوع بعد أسبوع |
- Sento-me ao colo dele. | Open Subtitles | - سأجلس في حضنه |