Exactamente o necessário para uma semana de cuecas foi tudo o que pus na minha mala. | TED | ما يكفيني من الملابس الداخلية لمدة اسبوع هذا كل ما وضعته في حقيبتي |
Então gostaria de partilhar convosco o que está na minha mala hoje. | TED | والآن أريد أن أشارككم ما أحمله معي في حقيبتي اليوم. |
Tenho um monte deles na mala. | Open Subtitles | لقد حصلت على واد كبير من تلك الموجودة في حقيبتي. |
Ele pôs as drogas com que vinha, na minha bolsa. | Open Subtitles | لقد قام بوضع المخدرات التي كان يحملها في حقيبتي. |
Mãe, quase me apanhaste quando viste o cabo da arma na minha mochila. | Open Subtitles | أمّي، كدتِ توقعين بي قبل أسبوع حينما رأيتِ مقبض بندقتي في حقيبتي |
Acho que tenho uns cem euros na bolsa e mais no cofre. | Open Subtitles | أظن أن لدي بضع مئات في حقيبتي وربما المزيد في الخزينة |
Vou sair para ir à loja. Vou comprar umas coisinhas para pôr na mochila. | Open Subtitles | أنا على وشك الذهاب إلى المتجر لأشتري بعض الأشياء لأضعها في حقيبتي |
Acho que tenho um gato no meu saco, também queres pontapeá-lo? | Open Subtitles | أظن أن هنالك قطٌ في حقيبتي. أتودُ ركل ذلك أيضًا؟ |
Não, estão trancados na minha mala. | Open Subtitles | لا , فالأوراق موجودة في حقيبتي المغلقة لكن الفندق بأسره يشكل مكاناً آمناً |
O meu marido tinha a dele com ele e a minha estava na minha mala. | Open Subtitles | زوجي كان معه مفتاحه ومفتاحي كان في حقيبتي هنا |
Repara que me explicaram muitas coisas antes de me enviarem lá, antes de eu pôr a espingarda na minha mala. | Open Subtitles | يمكنك أن تتخيلي، احتاج الامر للكثير من الشرح قبل ان يرسلوني الى هناك قبل ان اضع اسلحتهم في حقيبتي |
A caixa ficará fechada na minha mala o caminho todo. Ninguém a vai ver. | Open Subtitles | الصندوق سيكون مقفلاً في حقيبتي طوال الطريق ولن يراه أحد |
Trarei 1500 libras na minha mala. | Open Subtitles | سيكون لدي ألف وخمسمئة جنية استرليني في حقيبتي |
Já meti três barras na mala para ti. | Open Subtitles | حشوت بالفعل ثلاثة أشرطة في حقيبتي من أجلك |
Na altura, eu estava a ler "O Vale das Bonecas" e tinha o livro na mala. | Open Subtitles | وقتها كان عندي نسخة في حقيبتي .. بقي معي طول الليل واخذ يقرأ لي .. |
Então, na minha bolsa tenho uma caneca de café comprada há uns anos. | TED | يوجد في حقيبتي فنجان قهوة اشتريته قبل عامين. |
- Vi, o sr. Harris vomitou na minha bolsa. | Open Subtitles | نوعاً ما . لقد تقيئ السيد هاريس في حقيبتي |
Deixei isto na minha mochila. | Open Subtitles | لقد تركت هذا في حقيبتي لا بد وأنها وجدته في الخيمة |
Consigo desenrascar-me. Juntamente com o .380 que tenho na bolsa. | Open Subtitles | يمكنني تحديثها بجانب سلاح 380 الذي أحمله في حقيبتي |
E que tenho cerveja na mochila; | Open Subtitles | أظن أيضاً أن لدي المزيد من الجعّه في حقيبتي |
Tenho de ir ali ao lado, a Jane precisa do livro de geometria que deixou no meu saco. | Open Subtitles | يجب أن أذهب للجيران تركت جين كتاب الهندسة في حقيبتي وتحتاجه لإنهاء واجبها |
Está na minha pasta, se o quiser ver. | Open Subtitles | أوه، إنه في حقيبتي إذا اردت تفقّده |
Já nem guardo dinheiro na carteira. Tenho-o escondido. | Open Subtitles | لم أعد أضع نقودي في حقيبتي لقد أصبحت أخبأها |
E, até a ter, eles são a tentação na minha carteira. | Open Subtitles | وحتى أحصل على تلك المعلومات سيكونوا كزجاجة الخمر في حقيبتي |
Quis que eu a pusesse no saco e a levasse para a Universidade para fazer alguns testes laboratoriais. | Open Subtitles | أردتَ منّي وضعها في حقيبتي وأخذها للجامعة لإخضاعها لبعض الفحوصات |