Quando acabou a cirurgia, puseram-me um tubo respirador na garganta. | Open Subtitles | عندما انتهت العملية وضعوا أنبوب تنفّس في حلقي. |
Todas aquelas mãos abertas e aquela pequena e triste pedra na garganta. | TED | وكل هذه الأيادي الممتدة لي، مع إحساس الحجر الصغير المحزن في حلقي |
Tenho umas coisas na minha garganta que sangram se tentar engolir álcool, tenho de encontrar outra maneira de colocá-lo no meu organismo. | Open Subtitles | لدي تلكَ الأشياء في حلقي تنزف عندما أحاول إبتلاع الخمر لذلك عليَ أن أجد طرق أخرى لأجعله يدخل إلى نظامي |
E o sonho de ser escritora era uma pequena e triste pedra na minha garganta. | TED | وحلمي بأن أصبح كاتبة كان في الحقيقة مثل، حجر صغير محزن في حلقي. |
Estava só a pensar se podias faltar à escola e fazer o meu turno na pizzaria porque tenho a garganta inflamada. | Open Subtitles | أنني فقط أتسائل إذا أمكنك تنهي مدرستك و تأخذ وردييتي في محل البيتزا لأنه عندي بكتيريا عقدية في حلقي |
E a minha confiança arrasou-me a garganta como uma bola de pelo. | Open Subtitles | وثقتي اشتعلت في حلقي كسعال لمدة ثلاثة أيام |
Se eu tivesse um buraco na garganta, podia pôr moedas lá dentro! | Open Subtitles | اذا كان لدي فتحة في حلقي لوضعت فيها العملات النقدية |
Finge perceber, mas só quer trancar-me e enfiar-me comprimidos na garganta. | Open Subtitles | تتظاهرأنّكتفهمني، بينما كلّ ماتريده هو حبسي و تقييدي، ومن ثمّ تضع الحبوب في حلقي |
Não quero passar os últimos 6 meses de vida a vomitar, com feridas na garganta, e quase a não conseguir levantar-me. | Open Subtitles | لا أرغب في قضاء آخر 6 أشهر من حياتي إعاني من القرحة و الإلتهابات في حلقي بالكاد أستطيع الوقوف على قَدَمَي |
Eu não comia durante dias ou empanturrava-me e enfiava os dedos na garganta. | Open Subtitles | لقد أعتدت على عدم الأكل لأيام أو آكل كالمجنونة ثم أضع أصابعي في حلقي |
Eu sinto sempre que tenho uma coisa presa na garganta. | Open Subtitles | دائما ما كنت أشعر أن هناك شيئًا عالقًا في حلقي. |
Também eu me emocionei. mas, passados dois segundos atou-se um nó na minha garganta. | TED | لقد تأثّرت أنا ايضًا شعرت بغصّة في حلقي |
Uma coisa que Marci Coates disse ficou preso na minha garganta. | Open Subtitles | قال شيئا ميرسي كوتس فقط متورطون في حلقي. |
Eu tinha qualquer coisa presa na minha garganta. Mesmo aqui, uma coisa cabeluda. | Open Subtitles | يوجد شيء عالق في حلقي شيء مليء بالشعر |
Engasguei-me e todo o pacote de heroína ficou preso na minha garganta. | Open Subtitles | لقد أختنقت. كيس كامل من "الهيروين" عُلقت في حلقي.. |
Disse para me desculpar contigo ou ele ia excretar na minha garganta. | Open Subtitles | أخبرني ان أعتذر لك أو سوف يتبرز في حلقي |
Na verdade, querido, tenho a garganta arranhada. | Open Subtitles | -في الحقيقة أظن لدي قرحة في حلقي |
- A dói-me a garganta. Meu Deus! | Open Subtitles | -لدي دغدغة في حلقي |
Sim, tenho apenas... a garganta um pouco irritada. | Open Subtitles | -أجل، وإنّما ... -لديّ إلتهاب بسيط في حلقي . |