"في حياتكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • na tua vida
        
    • na vida
        
    Sem nosso conhecimento, contra a nossa vontade, envolveste-nos na tua vida. Depois vens aqui e dizes-me que não tenho nada a ver com isso? Open Subtitles من دون علمنا وأشركتنا في حياتكَ ضدّ إرادتنا وتجلس هنا وتخبرني أنّ هذا ليس من شأني؟
    Todas as opções que tomaste na tua vida, quer fossem para matar ou para torturar, não foram bem uma opção, pois não? Open Subtitles كلّ قرار اتخذتَه في حياتكَ سواء كان قتلاً أم تعذيباً لم يكن خياراً على الإطلاق
    Bem, pelo menos estás mesmo a tomar a responsabilidade pelo menos uma vez na tua vida. Open Subtitles أقلّه تحملّتَ فعلاً المسؤولية لمرّة واحدة في حياتكَ
    Nem quero referir o maldito rasto de corpos que deixaste na tua vida amorosa. Open Subtitles ولا أريد الحديث عن أثر الجثث الذي خلّفتَه في حياتكَ العاطفيّة
    Não quer ter algo na vida que o impeça de fazer o que quer, quando quer. Open Subtitles لا تريد أيّ شيء في حياتكَ قد يمنعك عن القيام بما تريده مهما كان
    Bem, ao menos está assumindo a culpa - uma vez na vida. Open Subtitles أقلّه تحملّتَ فعلاً المسؤولية لمرّة واحدة في حياتكَ
    Antes de mim, haviam duas mulheres na tua vida. Open Subtitles كانت هنالك إمرأتان في حياتكَ قبلي
    Tu nunca viste tanto dinheiro na tua vida. Open Subtitles لم ترَ مبلغًا كهذا من قبل في حياتكَ
    Parece que o meu propósito na tua vida mudou. Open Subtitles يبدو أنّ غايتي في حياتكَ قدّ تبدّلت.
    E a tua cor preferida? Há alguma moça especial na tua vida? Open Subtitles هل هنلك امرأةٌ مهمةٌ في حياتكَ ؟
    Precisas de diversão na tua vida. Open Subtitles تحتاجُ لـ القليل من المرح في حياتكَ
    Não na tua vida. Open Subtitles ولا حتّى في حياتكَ
    Não vou interferir na tua vida, filho. Open Subtitles بني، لن أتدخّل في حياتكَ
    - Estou com ciúmes. Pelo menos tens alguém na tua vida. Open Subtitles -على الأقلّ ثمّة شخص في حياتكَ
    - Um sátiro. Nunca viste um animal tão feio na tua vida. Open Subtitles (ساطيرٌ) - لمْ ترَ وحشاً قبيحا كهذا في حياتكَ -
    É claro como o dia e é, preenchido com todas aquelas coisas que nunca fizeste na vida. Open Subtitles إنّه مشرقٌ كالنهار و هو... مليء بكل الأمور التي لمْ تفعلها في حياتكَ
    Uma vez na vida, apenas ouça. Open Subtitles لمرةٍ في حياتكَ إستمع فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus