"في خريف" - Traduction Arabe en Portugais

    • no outono
        
    no outono de 1934, sofreu a primeira de uma série de depressões nervosas e foi internado num sanatório. Open Subtitles في خريف عام 1934، تعرض لنوبة أولى تطورت إلى سلسلة من الانهيارات وقضى وقتاً في المصحة.
    no outono de 2010, um amigo do Guatemala enviou ao Octavio um link para o TEDTalk. TED في خريف 2010 , صديق من جواتيمالا ارسل الى اوكتافيو رابط تيدتوك.
    Como disse no início, imaginem que todas aquelas pessoas nas estradas de Berlim no outono de 1989 tinham um telemóvel no bolso. TED وكما قلت في البداية ، تخيّلوا لو أن جميع هؤلاء الناس في شوارع برلين في خريف سنة 1989 كان لديهم هواتف نقالةٍ في جيوبهم.
    Foi em África, a nossa primeira viagem. A primeira vez que lá estivemos no outono de 1993. TED كانت تلك في أفريقيا، في أول رحلة لنا، في أول مرة لكلينا أن يذهب الى افريقيا، في خريف عام 1993.
    no outono de 1849, decidiu partir sozinha, seguindo a Estrela Polar até à Pensilvânia, para a liberdade. TED في خريف عام 1849، انطلقت بمفردها، مُتتبعة نجمة الشمال إلى بنسلفينيا، وإلى الحرية.
    Então, no outono de 1771, James Somerset teve um desacato com Charles Stewart. TED اذا في خريف عام 1771، واجه جاميس سومرست تشارلز ستيوارت.
    no outono de 1945, a guerra acabou e os campos foram fechados. TED في خريف 1945 أنتهت الحرب وأغلقت المعسكرات
    Foi quando, no outono de 2006, eu expliquei porque é que a Apple nunca faria um telemóvel. TED كان ذلك في خريف 2006 وضحت لماذا لن تقوم شركة ابل بعمل هاتف نقال
    Se é assim que tratas a tua pobre mãe no outono da vida dela, só posso dizer isto: Open Subtitles أن كنت ستعامل والدتك العجوز المسكينه بهذه الطريقه في خريف حياتها, لايسعني سوى قول:
    Saí com Mr. Seinfeld, durante várias semanas, no outono de 1992. Open Subtitles واعدت السيد سينفيلد لبضعة أسابيع في خريف 1992.
    no outono de 1939, centenas de milhares de alemães étnicos começaram a chegar à Polónia ocupada pelos nazis. Open Subtitles في خريف 1939 مئات آلاف الألمان العرقيين بدأوا يصلون الى بولندا المحتـّلة نازيّاً
    Foi a corrupção individual dos nazis que permitiu aos judeus retaliarem, no outono de 1943- Open Subtitles وقد كان فساد نازييين فرديين الذي مكّن اليهود من المقاومة في خريف 1943
    no outono de 1941, os nazis estavam prestes a embarcar nos meses mais cruciais do plano a que tinham chamado "Solução Final", Open Subtitles في خريف 1941 كان النازيين على وشك أن يبدأوا أكثر الشهور حسماً في المُخطط "لما أطلقوا عليه " الحل النهائى
    Uma colher de chá cheia de antraz seco, num envelope, fechou o Senado dos Estados Unidos no outono de 2001. Open Subtitles كمية صغيرة من الجمرة الخبيثة الجافة وجدت في مظروف تسببت في إغلاق مجلس الشيوخ للولايات المتحدة في خريف 2001
    no outono de 2009, um novo casal mudou-se para o andar de cima. Open Subtitles في خريف 2009 انتقل ثنائي وسكن بالطابق الأعلى
    E, no entanto, no outono de 2009, era ele quem tinha namorada. Open Subtitles ومع ذلك ، في خريف 2009 هو الشخص الذي حصل على حبيبة
    no outono de 2011, todos os meus amigos tinham relações. Open Subtitles يا أولاد .. في خريف عام 2011 كان كل أصدقائي يعيشون علاقاتٍ عاطفية
    A primeira vez que vim a este local foi no outono de 2012. Open Subtitles في أول مرة وضعت قدمي في هذا المكان كان في خريف 2012
    Fraldas e chamuças. Essa história aconteceu 6 meses antes, no outono de 2012. Open Subtitles الحفاضات والسمبوسك، كان ذلك شيئًا حدث منذ 6 أشهر في خريف 2012
    no outono de 1944, nos dias mais negros da II Grande Guerra, as tropas alemãs bloquearam a parte ocidental da Holanda, impedindo o acesso a todos os carregamentos de comida. TED في خريف عام 1944، في أحلك أيام الحرب العالمية الثانية، حاصرت القوات الألمانية الجهة الغربية من هولندا، مانعة عنها وصول كلّ شحنات المواد الغذائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus