Estamos a meio de uma operação. Do que se trata? | Open Subtitles | نحن في خضمّ عمليةٍ هنا حول ماذا يدور الأمر؟ |
Querida, adorava, mas estou a meio de uma coisa. | Open Subtitles | آه يا حلوتي, أودّ ذلك لكنّي في خضمّ شيء الآن |
Estou a meio de um trabalho importante... e estou ansioso para retomá-lo. | Open Subtitles | أنا في خضمّ عملٍ مهمٍّ جدّاً، و أنا متلهّفٌ لمتابعته. |
Não me importo com o favor, mas não podes andar a brincar, a meio de uma acção judicial de enorme importância. | Open Subtitles | لا آبه للصنيع، لكن لا يمكنُك العبث بالخارج و أنت في خضمّ دعوى قضائيّة! |
Estou a meio de um jogo. | Open Subtitles | أنا في خضمّ المباراة -آخر مباراة في التصّفيات هذا الموسم |
- Não, estamos a meio de uma coisa. | Open Subtitles | نحن في خضمّ شيء ما |
Estamos a meio de uma coisa. | Open Subtitles | نحن في خضمّ شيء ما |
- Estamos a meio de uma coisa. | Open Subtitles | نحن في خضمّ شيء ما |
Sim, bem estou a meio de fazer com que a situação do pirata destabilize o clã Encantado. | Open Subtitles | أجل، أنا في خضمّ دقّ إسفين على شكل قرصان وسط قبيلة (تشارمينغ) |
O pentágono estava a meio de uma ofensiva de charme. | Open Subtitles | كان "البنتاغون" في خضمّ هجوم ساحر |