"في خوف من" - Traduction Arabe en Portugais

    • com medo de
        
    • com medo do
        
    Tal como todos os burocratas, os funcionários do consulado vivem com medo de um jornalista irritado. Open Subtitles مثل كل البيروقراطيون، موظفو القنصلية يعيشون في خوف من مضايقة صحفي
    Ele vive com medo de voltar para aquele mundo, então talvez ele force um pouco as coisas. Open Subtitles إنّه يعيش في خوف من العودة مجدداً في ذلك العالم لذا ، ربما كان يدفع بقوّة أكبر بقليل
    Está é minha opinião. Não podes viver com medo de errares. Open Subtitles إليكِ ما أقوله، لا يُمكنكِ العيش في خوف من إرتكاب الخطأ.
    Todos os espiões vivem com medo de se perderem. Open Subtitles كل جاسوس يعيش في خوف من خسارة نفسه
    Receio que esteja com medo do seu próprio passado. Open Subtitles حاولي التذكر و إلا ستعيشين في خوف من ماضيك
    E não podes viver com medo de algo que pode já não existir. Open Subtitles وأنت لا يمكن أن يعيش في خوف من شيء قد لا حتى يكون هناك.
    Sei o que é uma família viver com medo de um homem louco. Open Subtitles أعرف ما هو شعور أن تعيش إسرة في خوف من مجنون
    Há pessoas que vivem com medo de perder o seu emprego. Por isso, não mostram a ninguém quem realmente são, aqui mesmo. Não se trata apenas da Carolina do Norte, mas em todos estes estados em branco no mapa, é ilegal. TED هناك أناسٌ يعيشون في خوف من فقدان أعمالهم لذلك فإنهم يخفون ماهم عليه فعلاً وهذا يحدثُ هنا في موطننا. إنها ليست مجرد ولاية شمال كاليفورنيا ؛ بل في كل تلك الولايات الغير مظلّلة ، فذلك قانوني.
    Eu posso ainda não saber quem ou o que sou, mas sei que nunca mais voltarei a viver com medo de alguém. Open Subtitles -لعلّي لا أعلم هويّتي وماهيّتي بعد لكنّي أعلم أنّي لن أحيا في خوف من أيّ أحدٍ مجددًا قطّ.
    Desde o início dos tempos que a Humanidade viveu com medo de uma das forças mais destruidoras da natureza: o relâmpago. Open Subtitles 396)}مُنذ فجر البشرية 396)}عاشت الإنسانية في خوف من 396)}واحدة من أشدُّ قوى الطبيعة تدميراً
    Vivi com medo do futuro, do que as pessoas podiam pensar, e de como isso poderia ajudar ou magoar-me a mim e à minha família. Open Subtitles عشت في خوف من المستقبل ما قد يفكر الناس بي وكيف يمكن ان يساعد أو يؤذيني انا وعائلتي
    Viver com medo do fracasso. Open Subtitles والعيش في خوف من انك ربما تفشل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus