"في دمائنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • no nosso sangue
        
    • no sangue
        
    Isso antes de acharem o ferro no nosso sangue mais gostoso que o metal. Open Subtitles حسناً , هذا في السابق قبل أن تجد طعم الحديد في دمائنا أِشهى من المعدن
    A enzima no nosso sangue deveria desencadear a evolução. Open Subtitles من الصعب معرفة عدم تأثير هذا الشئ في دمائنا
    Excepto pela amostra de Francis, já está no nosso sangue de todos nós a mutuar-se. Open Subtitles على الرغم من العينة ناقص من فرانسيس ، وانها بالفعل في دمائنا.. كل واحد منا ، التحور.
    Li que eles estão a pôr alho no nosso sangue e duvidam que eles estão a trabalhar com os extraterrestres? Open Subtitles قرأت أنهم نضع الثوم في دمائنا وكنت تشك أنهم يعملون مع الأجانب؟
    As células estaminais adultas encontram-se em todos nós, no sangue, na medula óssea, na gordura, na pele e noutros órgãos. TED و الخلايا الجذعية البالغة موجودة فيك و في -- في دمائنا ، و في نخاع العظام ، في دهوننا ، جلدنا وأعضائنا الأخرى.
    Temos ferro no sangue. Open Subtitles لدينا حديد في دمائنا.
    Os anthrocitos no nosso sangue conseguem filtrar todas as impurezas dos nossos pulmões. Open Subtitles ‏"‏جزيئات الطاقة " في دمائنا تستطيع ان تصفي التلوث في الرئتين‏
    Meu Deus, você tem razão! Você lutou porque está no seu sangue. no nosso sangue. Open Subtitles لقد قاومت لأن هذا في دمك- في دمائنا ، سيدتي-
    Lutou, porque isso lhe está na massa do sangue. no nosso sangue, minha senhora. Open Subtitles لقد قاومت لأن هذا في دمك- في دمائنا ، سيدتي-
    A vingança está no nosso sangue. Open Subtitles الانتقام في دمائنا
    "esteja no nosso sangue, Open Subtitles هو شيء في دمائنا
    Sermos amigáveis não está no nosso sangue. Open Subtitles التصرف بودية ليست في دمائنا.
    Está no nosso sangue. Open Subtitles . انها في دمائنا
    Está no nosso sangue. Open Subtitles أهناك شيء في دمائنا
    No ar. no nosso sangue. Open Subtitles في الهواء، في دمائنا
    As frutas estão no nosso sangue. Open Subtitles التوت يجري في دمائنا
    Esta terra está no nosso sangue. Open Subtitles و هذه التضاريس في دمائنا
    Nós somos Gujaratis. O negócio corre no nosso sangue. Open Subtitles نحن من "جورات ،العمل يجري في دمائنا
    Está-te no sangue. Open Subtitles حب الأحصنة يجري في دمائنا
    A água não existe apenas no sangue. TED الماء ليس فقط في دمائنا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus