Eu tenho um espaço limite no cérebro e a tua história inspiradora do pequeno peito conseguiu tirar da minha memória a vitória da equipa olímpica de hóquei em Lake Placid, 1980. | Open Subtitles | نعم لدّي كميّة محدوة من الفراغ في دماغي وقصّتك الملهمة قليلاً حول الثدي الذي لم يستطع أن يبرز |
Meu Deus, essa pergunta deu-me um nó no cérebro. | Open Subtitles | يا إلهي, هذا السؤال ربط عقدة في دماغي |
Há uma boa piada de advogado algures por aí, mas não há sangue suficiente no meu cérebro para a perceber neste momento. | Open Subtitles | هناك محام جيد يمزح هناك في مكان ما لكن لا يوجد ما يكفي من الدم في دماغي لاستنتاج ذلك الاَن |
Como é que um pensamento no meu cérebro tem a capacidade de mover objetos materiais? | TED | كيف يمكن لهذه الفكرة في دماغي أن تحرك أشياء مادية؟ |
Creio que esta crescença na cabeça, esta cabeça, esta aqui mesmo... | Open Subtitles | انا اعتقد ان النمو في دماغي هذة الدماغ هنا |
Conseguia imaginá-las como se fossem reais na minha cabeça, e depois criá-las, testá-las e aperfeiçoá-las. | TED | أستطيع تصورها في دماغي كما تبدو في الحقيقة، وأقوم هناك بتشغيلها و فحصها و تحسينها. |
Têm de me implantar um chip no cérebro. | Open Subtitles | -لقد أخبرتك يتوجب عليهم زرع تلك الرقاقة في دماغي |
Quando fui ao médico, disse-me que tinha um nódulo no cérebro. | Open Subtitles | وعندما ذهبت إلى الطبيب، أخبرتنيأنّيأُعانيمن... ورم في دماغي |
Talvez me tenham metido um implante qualquer no cérebro. | Open Subtitles | ربّما زرعوا شيئًا في دماغي |
Não tenho nada no cérebro. | Open Subtitles | ليس هناك شيء في دماغي. |
Eu tenho um tumor a desenvolver-se no cérebro. | Open Subtitles | لديّ ورمٌ ينمو في دماغي |
Eu tenho um tumor no cérebro. | Open Subtitles | أن لدي ورماً في دماغي. |
Agora temos de perguntar como é que os padrões dos neurónios no meu cérebro que estão associados com as minhas memórias e ideias são transmitidos para os vossos cérebros. | TED | علينا الآن أن نسأل كيف يمكن لهذه الأنماط العصبية في دماغي والمرتبطة مع ذكرياتي وأفكاري أن يتم إرسالها إلى أدمغتكم. |
Todas essas informações são detetadas pelos meus recetores e transformadas em sinais entre neurónios no meu cérebro. | TED | كل هذه المعلومات يجري إدراكها من خلال مستقبلاتِي ثم تتحول إلى إشارات بين الأعصاب في دماغي. |
Tenho um pequeno dispositivo instalado no meu cérebro e vejo legendas sob as pessoas elas falam. | Open Subtitles | لدي اداة صغيره مركبه في دماغي وارى الترجمات عندما تتحدث الناس |
Que estão agora presos no meu cérebro, mantendo-me num constante estado de medo, perigo e ansiedade. | Open Subtitles | و هي الآن في دماغي, و تجعلني في حالة خوف و خطر و قلق مستمرة |
Eu sei que vi o sintoma, sei que a memória está trancada no meu cérebro e agora sei como aceder a ela. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّني رأيتُ العَرَض وأعرف أن الذكرى مخزّنةٌ في دماغي والآن أعرف كيف أستخرجها |
Até aos últimos minutos da cirurgia, que foi bastante complexa; implantaram uma matriz de elétrodos no meu cérebro, deste lado, para construir um mapa funcional daquilo que o cérebro controla. | TED | حتى الدقائق ماقبل الجراحة، والتي كانت حساسة، مجموعة من الأقطاب الكهربائيه تم زرعها في دماغي هذا الجانب، حتى تستطيع إنشاء خريطة وظيفية |
Prefiro ter uma cavilha enfiada na cabeça, a ter que ouvir aquela porcaria. | Open Subtitles | إنها تلائمه . أنا أفضل أن يحدث لي ارتفاع حاد في دماغي عن سماعي لتلك الاشياء البغيضة |
Os médicos disseram que o fragmento de bala na cabeça moveu-se, e causou a perda de memória. | Open Subtitles | الأطباء قالوا بأن جزء الرصاصة في دماغي تحركت، يسبب فقدان ذاكرة |
Foi nesse momento que o projeto Solar Impulse começou a dar voltas na minha cabeça. | TED | ويحدث هذا عندما ندفع في مشاريع الطاقة الشمسية وقد بدأت هذه الفكرة تجول أكثر في دماغي |