Se isto não se trata de a reunir com o Emir, então o que é que o Hanim tem em mente para a Emma? | Open Subtitles | أذا لم يكن هذا الأمر بشأن لم شملها مع أمير أذن ماذا يدور في ذهن هانيم بالنسبة لأيما ؟ |
Nunca sabemos o que Deus tem em mente. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما يدور في ذهن الله |
Nunca sabemos o que Deus tem em mente. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما الذي يدور في ذهن الله |
O que houve antes, as coisas bonitas, não existem na mente do público. | Open Subtitles | كُل شيء في الماضي و كل شيء جميل .لم يعد موجود في ذهن ما موجود حوليّ |
- Nenhuma ideia é simples... quando precisa de ser implantada na mente de alguém. | Open Subtitles | لا توجد فكرة بسيطة عندما تريد غرسها في ذهن شخص آخر |
Precisa da versão mais simples da ideia para que ela cresça naturalmente na mente da pessoa. É uma arte muito subtil. | Open Subtitles | تحتاج إلى أبسط صيغة من الفكرة لتنمو طبيعيّاً في ذهن الخاضع، إنّه فنّ دقيق |
O que tem Deus em mente? | Open Subtitles | ما الذي يدور في ذهن الله ؟ |
Porque é que eu tenho a sensação que isto não era o que Takeda tinha em mente quando te deu as aulas de vingança? | Open Subtitles | لماذا لدي هذا الشعور بأن هذا ليس ماكان يدور (في ذهن (تاكيدا عندما سلّمك شهادة الإنتقام ؟ |
Jesus, o que se passa na mente de um garoto de 11 anos, não é? | Open Subtitles | يا إلهي , ما الذي يدور في ذهن طفل ذو 11 سنة ؟ |
Para responder à questão, presente na mente de toda a gente: | Open Subtitles | للإجابة عن السؤال الموجود في ذهن كل واحد منكم، |
Alguns poderão pensar ser uma causa digna, mas isto levantou grandes questões na mente de um monge Alemão, cujos pontos de vista sobre a vida após a morte mudaria a igreja Ocidental. | Open Subtitles | ،قد يظن البعض أن هذا سببًا وجيهًا ولكن هذا الأمر أثار تساؤلات كبيرة في ذهن راهب ألماني، و الذي سوف تغير آراؤه عن الحياة الآخرة الكنيسة الغربية |
Dizem que os rapazes nunca entenderão o que se passa na mente de uma rapariga... | Open Subtitles | يقولون الأولاد لن يفهموا أبداً ...ما الذي يدور في ذهن البنت |
Dá-me algum valor, meu. Mergulhei na mente da Tessa para ver este armazém específico. | Open Subtitles | غُصت في ذهن (تِسا) لأجد هذا المستودع بالذات. |
Se conseguem pôr um "hashtag" em tendência no Twitter, ou agitar as águas com notícias falsas dirigidas a públicos motivados para recebê-las, ou levar jornalistas a dissecar "terabytes" de "emails" por uma migalha de impropriedade — táticas que foram usadas nas operações russas — então podem conseguir camuflar as vossas operações na mente do alvo. | TED | إذا استطعت عمل هاشتاق متداول على تويتر، أو نشرت أخبار زائفة موجهة إلى جمهور مستعد لاستقبالها أو دفعت صحفيين إلى التدقيق في ملايين من البريد الإلكتروني بمقدار قليل من الإهمال -- جميع التكتيكات المستخدمة في العمليات الروسية -- إذاً لديك فرصة فعالة لتمويه عملياتك في ذهن هدفك. |
É assim na mente do Seis. | Open Subtitles | هو كذلك في ذهن (ستّة) |