Exactamente. Apareceu-me numa visão... Ou talvez tenha sido da bebedeira... | Open Subtitles | بالضبط ، وردني ذلك في رؤيا أو ربما وأنا ثمل أو بعد صداع ناتج عن المثلجات |
Não, num sonho, ou melhor, numa visão. | Open Subtitles | كلا، لقد ظهرت لي في المنام أو بشكل أدق في رؤيا |
Preciso de qualquer livro sobre sonhos e profecias para desvendar um mistério que me foi apresentado numa visão conjurada por uma tigela tibetana mística. | Open Subtitles | لا بد لي من كشف لغز قدم لي في رؤيا مناشد بواسطة وعاء الغنائي التبتية الباطني |
A Sra. Palmer viu-o numa visão e ligou a dizer que a Maddy o viu duas vezes em dois dias. | Open Subtitles | رأته السيدة "بالمر" في رؤيا. اتصلت صباح اليوم لتخبرنا بأن "مادي" قد رأت هذا الرجل مرتان في اليومين الماضيين. |
Estás disposto a sacrificar-me a mim e/ou ao Warlow, que são reais, por acaso, pela vida hipotética de uma descendente que viste numa visão? | Open Subtitles | أنت على أتم إستعداد للتضحية بي وبـ"وارلو"، اللذان هما حقيقيان بالمناسبة، لأجل سلالة إفتراضية رأيتها في رؤيا ما؟ |
Já o vi numa visão. Vi-me a matá-la. | Open Subtitles | رأيت ذلك في رؤيا رأيتُ موتها على يدي |
O anjo Ithuriel confirmou-o numa visão. | Open Subtitles | أكد لي الملاك "إيثيريل" ذلك في رؤيا. |
- Eu estava numa visão profunda. | Open Subtitles | -لقد كنتُ في رؤيا عميقة . |