"في روما" - Traduction Arabe en Portugais

    • em Roma
        
    • de Roma
        
    • na Roma
        
    • a Roma
        
    As minhas experiências em Roma provam que podemos salvar vidas usando dados. TED تجربتي السابقة في روما أثبتت أنه باستخدام البيانات يمكنكم إنقاذ الأرواح.
    Faz como quiseres. Se não fores, janta connosco. Senão vemo-nos em Roma. Open Subtitles لكن إن لم تذهب, إنضم إلينا وإلا سأتصل بك في روما
    Meus clientes, homens extremamente poderosos esperam a entrega em Roma no dia 28 duas semanas a partir de hoje. Open Subtitles زبائني قوم في منتهي النفوذ ويتوقعون أن يتم التسليم في روما يوم 28 بعد أسبوعين من الآن
    - Ela é a mulher mais promíscua de Roma! Open Subtitles وقالت إنها هي الأكثر غموضا امرأة في روما.
    Foi com Augusto que foram construídos muitos dos famosos edifícios públicos de Roma. TED وتحت قيادة أوغسطس تم تشييد العديد من المباني العامة الشهيرة في روما.
    Mas na Roma antiga este deus tem um lado sombrio. Open Subtitles لكن في روما القديمة لهذا الإله جانب مظلم آخر
    Tenho a minha Madonna própria em Roma. Porque não voltas comigo? Open Subtitles لدي مادونا خاصتي في روما لماذا لا تعود معي ؟
    E nunca voltarás a pôr as sandálias em Roma, por Juno! Open Subtitles سوف لن تبقى أبدا في روما مره أخرى, قبل جونو
    Sabes como é que dizem gelado em Roma? - Como? Open Subtitles هل تعرفين ماذا يسمون الآيس كريم في روما ؟
    Pensei que ainda estivesse em Roma com aquele marido ingrato dela. Open Subtitles اعتقدت انها لا تزال في روما مع زوجها الناكر للجميل
    Ela quer que reconsideres o programa em Roma, o que é estranho, porque disseste que tinham escolhido outra pessoa. Open Subtitles تريدك ان تعيد التفكير في امر ,البرنامج في روما وهذا غريب لأنك اخبرتني انهم اختاروا شخصا آخر
    Eu quero experimentar crepes em Paris e gelado em Roma. Open Subtitles أريد.. أن آكل الكريب في باريس والجيلاتو في روما
    Mas depois de chamar a atenção do imperador, torna-se a sua serva e amante pessoal, conhecida em Roma como concubina. Open Subtitles لكن بعد أن استرعت انتباه الامبراطور صارت خادمته الخاصة و عشيقته و التي تعرف في روما باسم المحظية
    Tive a sorte de passar o quinto ano, o último ano, como estudante, em Roma. Isso mudou a minha vida. TED و كنت محظوظا كفاية لأقضي عامي الأخير ،العام الخامس في روما كطالب.لقد غيرت حياتي.
    Imaginem que estão em Roma a caminho dos Museus Vaticanos. TED تخيل أنك في روما و قد وصلت إلى متاحف الفاتيكان.
    Agora, quando olho para trás, para esse primeiro verão em Roma, e vejo o quanto mudou nos últimos seis anos, percebo que foi uma grande mudança. TED عندما أسترجع الذكريات الآن إلى ذلك الصيف الأول في روما وأرى كم تغيرت خلال الست سنوات الماضية، إنه تحولٌ مطلق.
    A sacerdotisa é uma das seis Virgens Vestais de Roma, cuidadosamente escolhidas em crianças nas famílias mais aristocratas de Roma. TED هذه الكاهنة هي واحدة من عذارى فيستال الستّ في روما، تُختار كل منهن بعناية كطفلاتٍ من أكثر العائلات أرستقراطية في روما.
    Os Confalonieri, donos de metade da região de Calabria e das mais bonitas garçonnière de Roma. Open Subtitles الكونفالونيري يملك نصف كالبريا وأجمل أعشاش الحب في روما
    A partir deste momento, o teu marido é comandante da guarnição de Roma. Open Subtitles منذ هذه اللحظة , زوجك أصبح قائد الحامية العسكرية في روما
    "Raspe-se a superfície e encontra-se mais ciúmes e rivalidades do que na Roma Antiga." Open Subtitles فقط قم بكشط السطح و ستجد غيرة و تنافسات أكثر مما تجد في روما القديمة
    É um truque para aumentar impostos e todos sabemos onde o dinheiro vai parar, a Roma. Open Subtitles ونحن نعلم اين تذهب النقود في روما ولكن لماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus