"في سفارة" - Traduction Arabe en Portugais

    • na embaixada
        
    • numa embaixada
        
    • da embaixada
        
    Está sob disfarce diplomático na embaixada de Rabat. Open Subtitles هو تحت الغطاء الدبلوماسي في سفارة الرباط.
    Estava cheio na embaixada em Kiev em 2006. Open Subtitles لقد كنت أعمل في سفارة "كييف" في عام 2006
    Quando um civil morre na embaixada dos EUA, é uma tragédia nacional. Open Subtitles أما عندما يموت أي مدني في سفارة "الولايات المتحدة" ، فهذه مأساة وطنية
    Acho que não devia, porque muito do filme, — não sei se já o viram — passa-se numa embaixada, onde homens e mulheres estão escondidos durante uma crise de reféns. TED ولا أعتقد أنه ينبغي ذلك ، نظراً لأن الكثير من مشاهد الفيلم، أنا لا أعرف إذا كنتم قد شاهدتموه ، و لكن معظم مشاهد الفيلم تحدث في سفارة حيث الرجال والنساء يختبئون خلال أزمة رهائن.
    Se se permitisse aos refugiados viajar diretamente e procurar asilo na Europa, evitaríamos isso e há uma maneira de fazer isso, através duma coisa chamada um visto humanitário que permite que as pessoas arranjem um visto numa embaixada ou num consulado de um país vizinho e depois paguem a sua viagem num barco ou num voo para a Europa. TED إذا تم السماح للاجئين ببساطة بالسفر مباشرة وطلب اللجوء في أوروبا، سنتجنب ذلك ، وهناك طريقة للقيام بذلك من خلال شيء يسمى التأشيرة الإنسانية، والتي تتيح للناس للحصول على تأشيرة في سفارة أو قنصلية بلد مجاور حيث يقومون ببساطة بدفع ثمن رحلتهم من خلال السفن أو الطيران إلى أوروبا.
    Sou meramente um secretário da embaixada da potência estrangeira. Open Subtitles أنا بالكاد سيكريتير في سفارة دولة أجنبية
    A venda ocorrerá na embaixada do Saharawi em Paris. Open Subtitles البيع سوف يتم في سفارة الصحراء ( الصحراء في المغرب) في باريس
    É na embaixada dos EUA. Open Subtitles انه في سفارة الولايات المتحدة
    - Bem, a câmara viu-o há 10 minutos, ele está na embaixada... da República da Turquia. Open Subtitles -حسنا، لقد حددنا موقعه للتو قبل عشر دقائق كان في سفارة...
    Foste a uma festa na embaixada americana de Malta. Open Subtitles فقد حضرت حفلة في سفارة الولايات المتحدة في (مالطا).
    O que faz na embaixada dos Estados Unidos, Sr. Murphy? Open Subtitles مالذي كنت تفعله في سفارة الولايات المتحدة يا سيد (مورفي) ؟
    O quadro estava na embaixada dos EUA em Islamabad quando o Khosa foi morto. Open Subtitles أكدت أنّها كانت في سفارة (الولايات المتحدة) في (إسلام أباد) في وقت مقتل (كوزا).
    O seu colega de Harvard, Charles Billington, ainda está na embaixada em Cabul, certo? Open Subtitles صديقك من جامعة هارفرد، (تشارلس بلينقتون) لا يزال في سفارة "كابول"؟
    Então, Noriega escondeu-se na embaixada do Vaticano. Open Subtitles ثم إختبأ (نوريجا) في سفارة الفاتيكان
    Alguém da embaixada russa sabia do Belenko antes de nós. Open Subtitles شخصًا ما في سفارة روسيا علم بأمر (بيلينكو) قبلنا
    É o adido da embaixada Venezuelana. Open Subtitles إنه ضابط النظام في سفارة "فينزويلا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus