"في شقّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • num apartamento
        
    • no apartamento do
        
    • no apartamento da
        
    • em casa do
        
    Isso porque, até ontem, vivia num apartamento do tamanho de uma criança. Open Subtitles هذا لأنه، حتى يوم أمس عشت في شقّة بحجم طفل صغير
    Fico o dia inteiro num apartamento. Atendo o telefone. Open Subtitles أبقى في شقّة طيلة اليوم وأجيب الهاتف فحسب.
    Podemos ficar a saber o que o Bell descobriu no apartamento do Piller e analisar o processo dele. Open Subtitles نحن يمكن أن نرى ما الذي وجده بيل في شقّة بيلر وننظر بامر الدعوى
    Ele escreveu tudo o que descobriu num diário. Tem de estar no apartamento do meu pai. Vamos. Open Subtitles احتفظ بكلّ ما وجده في كرّاسة ولا بدّ أنّها في شقّة أبي، هيّا بنا
    É o tipo do corredor no apartamento da Denise hoje. Open Subtitles ذلك هو الرجل من المدخل في شقّة (دنيس) اليوم.
    Pois... Estava à procura de pistas no apartamento da Melanie Singer. Open Subtitles صحيح، كنتُ أبحثُ في شقّة (ميلاني سينغر) عن أدلّة.
    Não precisas de te desculpar por te divertires em casa do teu pai. Open Subtitles بالتأكيد لستَ مضطرّاً للاعتذار لقضاء وقتٍ ممتع في شقّة أبيك
    ...às 12 horas, num apartamento do quarteirão 300 em Daily City. Open Subtitles الظهر في شقّة في الـ300 بناية جنوبي جيفيرسن في مدينة دالي
    Mas, se tens de saber... criei-me num apartamento de 2 quartos subsidiado pelo governo... e mesmo que não seja assunto teu, gaita, os meus pais estão mortos. Open Subtitles .. لكن،أن كانيجب أنتعلمي. نشأت في شقّة من غرفتي نوم ..
    Não vou viver num apartamento minúsculo enquanto a minha mulher gasta metade do meu salário! Open Subtitles أنا لن أقم بالعيش في شقّة ذات حجرة واحدة بينما زوجتي المطلقة تستحوز على نصف راتبي
    Eu estava a morar num apartamento perto da Franklin com a Ivar. Open Subtitles كنت أعيش في شقّة في حي فرانكلين وإيفار
    Pôs uma alcatifa num apartamento ocupado por um homem chamado Johnny Lo. Open Subtitles السّيد هسين، وضعت سجادة في شقّة... الذي إحتلّ من قبل الرجل مسمّى جوني لو.
    Igual a que encontrámos no apartamento do Ben Conrad. Open Subtitles نفس الشيء الذي وجدناه في شقّة (بن كونراد)
    O que fazias no apartamento do Josh, Sr. Wolfe? Open Subtitles ماذا كُنت تفعل في شقّة (جوش)، سيّد (والف)؟
    Estou a scanear os aparelhos no apartamento do Sr. Clerik. Open Subtitles -إنّي أمسح كلّ الأجهزة في شقّة السّيّد (كليرك ).
    É o nome da empresa que pôs a alcatifa no apartamento do Lo. Open Subtitles - هو اسم الشركة... الذي ركّب السجادة في شقّة جوني لو.
    Nós dormimos juntos no apartamento do Jeffrey, e o Finn dorme no chão a maior parte do tempo e eu estou mesmo ali para ele. Open Subtitles ننام معاً في شقّة (جيفري) وينام (فن) على الأرضيّة نصف الوقت وأنا هناك من أجله
    Isso explicaria os níveis de radiação no apartamento da Olivia. Open Subtitles و هذا يفسّر مستويات الإشعاع في شقّة (أوليفيا).
    Como esteve no apartamento da agente Dunham há semanas? Open Subtitles كيف كان في شقّة العميلة (دونام) منذ أسابيع إذاً؟ لا أعرف.
    Desde a última sessão, tens estado em casa do teu pai? Open Subtitles إذاً، منذ أن التقينا وأنت في شقّة أبيك؟ 80* 00: 05:
    Estou em casa do Quinn, mas não vivo lá... Open Subtitles -أمكث في شقّة (كوين) ولكنّي لا أسكن هناك
    Ficas mesmo bem em casa do Max? Open Subtitles -أواثقٌ أنّك ستكون على ما يرام في شقّة (ماكس)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus