Saibam que a mulher que fez isto vai estar na Tanzânia, onde vai haver uma sessão em Junho. | TED | أعلموا أن المرأة التي صنعته ستكون في تنزانيا ، حيث لديهن دورة في شهر يونيو. |
Imaginem só passar, desde agora até algures em Junho, no local que descrevi há bocado. | TED | ولكم أن تتخيلوا قضاء مدة تمتد من الآن حتى وقت ما في شهر يونيو في المكان الذي وصفته لكم قبل لحظات قليلة. |
Mas em Junho, recebi um "email" dos Estudos de Saúde Demográfica que mostrava boas notícias do Quénia. | TED | ولكن في شهر يونيو .. وصلني في بريدي من الاستقصاء الديموغرافي الصحي انباء جيدة من كينيا |
Todos os anos, em Junho, o meu pai levava-me a acampar... | Open Subtitles | تعودت ان أذهب كل عام في شهر يونيو مع جدي للتخييم |
em Junho de 43 deu-se um golpe militar levado a cabo por um grupo auto-denominado G.O.U. | Open Subtitles | في شهر يونيو من 43 كان هناك انقلاباً عسكرياً خلفها كانت هناك عصابة تسمي |
enviaram a Oz em Junho desse ano. | Open Subtitles | و تَمَّ إرسالُكَ إلى أوز في شهر يونيو ذلكَ العام |
Ou que em Junho de 2002, ele vendeu as suas acções... na mesma manhã em que você vendeu as suas? | Open Subtitles | ,أو في شهر يونيو لعام 2002 باع أسهمه في نفس الصباح الذي بعتَ فيه أسهُمك ؟ |
Eu estive num simpósio na Rua 92, em Junho. | Open Subtitles | كنت في ندوة المقامة شارع 29 في شهر يونيو |
Deportaram-no depois de libertado em Junho. | Open Subtitles | إدارة الهجرة والجمارك أبعدته بعد إطلاق سراحه في شهر يونيو. |
Ela foi destacada para a brigada em Junho, há doze anos. | Open Subtitles | عيّنَت في المديريّة قبل 12 عامًا في شهر يونيو |
Estamos muito animados. Pensámos em Junho. | Open Subtitles | نحن متحمسون للغاية نفكر في اقامة العرس في شهر يونيو |
Mas hoje, ele parte-se em Junho e derrete completamente durante 2 a 3 meses. | Open Subtitles | لكن الآن، يتكسر في شهر يونيو ويذوب تماماً لشهرين أو ثلاثة |
Vou gravar um disco em Junho e tinha de escolher o local e um piano. | Open Subtitles | في الواقع فسأقوم بتسجيل ألبوم في شهر يونيو وعليّ أن أختار موقعا، بيانو |
Lá, onde as rochas se sobressaem sobre o cascalho e as rosas alpinas florescem em Junho, eu o deixei rolar. | Open Subtitles | حيث الصخور تجثو على السفح و حيث تتفتح الأزهار في شهر يونيو ثم تركته يتدحرج منحدراً |
Não preferias receber o dinheiro em Junho em vez de setembro no lugar deles? | Open Subtitles | ألا تفضّلين أن تحصلين على مالك في شهر يونيو بدلًا من سبتمبر لو كنتِ مكانهم؟ |
em Junho, o gelo começa a partir-se. | Open Subtitles | في شهر يونيو , يبدأ الجليد في التكسر |
A formatura não foi em Junho? | Open Subtitles | -هل تنتهي الدراسة عامة في شهر يونيو ؟ -نعم |
A sua viagem à Palm Beach em Junho de 2002 foi principalmente de negócios ou lazer? | Open Subtitles | أكانت رحلتك إلي منتجع " بالم بيتش " في شهر يونيو لعام 2002 من أجل العمل في المقام الأول أم للمتعة ؟ |
Há um pico todos os anos em Junho. | Open Subtitles | ترتفع فجأة كل سنة في شهر يونيو |
Ela vai levar uma equipa em Junho para o Nicarágua. Convidou-me para ir. | Open Subtitles | انها ستقود فريق في شهر يونيو الى "نيكارجوا" وقد دعتني للذهاب |