"في صالحي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu favor
        
    • melhor para
        
    Eles lembram-se de mim. Acho que posso usar isso a meu favor. Open Subtitles جميعهم يتذكرونني , اعتقد بأنه يمكنني . جعل هذا الشئ في صالحي
    Não, eles votaram a meu favor. Open Subtitles لم يحدث، بالنهاية جاءت نتيجة التصويت في صالحي.
    Creio que os números estão mais a meu favor, Blubberball. Open Subtitles يبدو أن الأمور أصبحت في صالحي يا بلبربول
    As coisas correm melhor para mim se pensarem que sou um pouco louco Open Subtitles الأمور سوف تسير في صالحي إذا اعتقدوا أنني معتوه قليلا.
    Não fazes ideia do que é melhor para mim. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عما في صالحي
    Estou a fazer o que é melhor para mim. Open Subtitles ما ستفعله سيكون في صالحي
    Portanto, o que acho que temos aqui é uma divisão para os lados de 70/30 a meu favor. Open Subtitles لذا ما ننظر له هنا هو شيء بخط طويل يجري قستمه 70 إلى 30 في صالحي فقط لأنه
    Parece-me bem. É mais um trunfo que tenho a meu favor. Open Subtitles هذا يبدو جميلاً وانه شيء آخر يجري في صالحي
    Isso sempre acaba do mesmo jeito... e nunca é a meu favor. Eu sonho contigo. Open Subtitles هذه الملاحظة تنتهي دائماً بنفس الطريقة ولم تكن في صالحي قط
    Sabia que não ouvirias sem ter algo a meu favor. Open Subtitles كنت أعرف أنك لن تستمع إلا أن إثارة الارتباك في صالحي.
    Voltando lá, o juiz decidiu a meu favor, e você não teve seu caso suspenso. Open Subtitles ما حدث أن القاضي حكم في صالحي ولم تُصرف الدعوى
    Wolsey garantiu-me que o Papa já decidiu a meu favor. Open Subtitles أكد لي "ولسي" أن البابا قد اتخذ قراره في صالحي
    Não vai parar de chover até que decida a meu favor. Open Subtitles ..لن يتوقف هطول المطر حتى تقضي في صالحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus