"في صالون" - Traduction Arabe en Portugais

    • no salão
        
    • num salão
        
    • no cabeleireiro
        
    • do salão
        
    Bem, a vítima estava no salão de manicura antes de morrer. Open Subtitles حسناً، نعرف أن ضحيتنا كان في صالون تجميل قبل وفاته
    Há um norueguês chamado Oma, no salão do gordo em Mulberry. Open Subtitles هناك رجل نرويجي يدعى أوما في صالون فاتي في مالبري
    no salão de chá, só falamos. Open Subtitles أما في صالون الشاي , فلن يكون بوسعنا أن نفعل شيئاً سوى أن نتحدث
    O tráfico humano já foi encontrado num salão de cabeleireiro na Nova Jersey. TED تم ضبط عمليات متاجرة في صالون تجديل للشعر في نيو جيرسي.
    Se tivesses um cartão de platina, ela tinha-te feito um broche. Ela trabalhava num salão de beleza. Open Subtitles لو أنك تمتلك البطاقة البلاتينية لكانت لعقت لك عضوك هذه الفتاة كانت تعمل في صالون تشميس
    Estava no cabeleireiro a compensá-las, e uma senhora deu-me o melhor fato do falecido marido para me agradecer. Open Subtitles على أية حال كنت في صالون التجميل لأعوض عن ذلك واحدى العجائز كانت ممتنة ٌ جدا ً فقد أعطتني أفضل بدلة لزوجها الميت كشكر ٍ لي
    És muito melhor com a pinça do que aquela cabra sadista do salão. Open Subtitles لأنك يمكن أن ينتف الريش الدوائر حول أن الكلبة السادية في صالون.
    Sabes como me costumavam chamar no salão Margherita? Open Subtitles هل تعلم ماذا كانوا يطلقون علي في صالون مارغريتا ؟
    Creio que o Sr. Petrovsky está no salão. Open Subtitles أعتقد السيد بتروفسكي و في صالون في الوقت الحالي.
    Quando eu trabalhava no salão da minha mãe eu atendia todas as raças. Open Subtitles عندما عملت في صالون أمي في ـ بلوريدج ـ صففت شعر البيض والسود على السواء ولم يكن الأمر مهماً
    Sempre haverá uma cadeira para a Gina no salão do Jorge. Open Subtitles إن أصبحت ضعيفة, سأكون موجوداً أنا ـ هورهي ـ وسيكون دائماً هناك كرسي شاغر لـ ـ جينا ـ في صالون ـ هورهي ـ
    Não deveria estar no salão de beleza? Open Subtitles ألا ينبغي أن تكوني في صالون تجميل أو ما شابه؟ ماذا؟
    Não devia estar no salão? Open Subtitles ألا ينبغي أن تكون في صالون التجميل؟ فهذا يومكَ المهمّ
    Conhecemo-nos no salão da minha mulher. Open Subtitles التقينا في صالون زوجتي أجل, كنت تقضين متطلباتك الأنثوية
    - num salão de beleza, acredita? Open Subtitles لقد تقابلنا في صالون الأظافر أتصدق هذا ؟
    - Estamos num salão de manicure. Open Subtitles كلانا لديه مشاكل في أصابع القدم ونحن في صالون تجميل
    Sonhei que estava num salão exclusivo a tratar do meu cabelo. Open Subtitles كنت أحلم أنني كنت في صالون تصفيف شعر حصري أقوم بتجميل شعري
    Mulher Morre Em Acidente Trágico no cabeleireiro É aquela senhora com os filhos, que estava no autódromo. Open Subtitles "ليك فيو"، أمرآة تموت في حادث مروع في صالون للتجميل
    Só a vi por um segundo no cabeleireiro, mas quando espreitei o livro de clientes, o nome dela era "Elizabeth McManus". Open Subtitles أنا فقط رأيتها لثانية في صالون الحلاقة لكن عندما نظرت إلى دفتر المواعيد . "الإسم مكتوب "إليزابيث مكمانس
    Eu ia à escola, tirava boas notas, depois da escola tinha um emprego muito modesto no cabeleireiro da minha mãe. Passava horas a assistir a "Buffy, a Caça-Vampiros" e "Dawson Creek". TED لقد ذهبت إلى المدرسة، حصلت على درجات جيدة، كان لدي عمل صغير بعد المدرسة في صالون أمي لتصفيف الشعر و قضيت الكثير من الوقت في مشاهدة "بفي قاتلة مصاصي الدماء" و " داوسون ريفير"
    Cheguei do serviço do salão de beleza. Open Subtitles كنتُ قد عدتُ للتو من العمل في صالون العناية بالأظافر.
    Adivinhem quem conseguiu um emprego no bar do salão Coyote Ugly na Primeira Rua? Open Subtitles إحزروا من حصل للتو على عمل رغاية حانة في صالون (الذئب القبيح)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus