Eles disseram que a única hipótese de termos um filho é pegarem no meu esperma, no óvulo dela, juntar tudo num prato e colocar noutra rapariga. | Open Subtitles | يقولون بأن فرصتنا الوحيدة أن يكون عندهنا طفل ذلك إذا يأخذون حيواني المنوي مع بيضها، وضعه سوية في صحن ووضعه في بنت أخرى |
Transforma-se em gel no frigorífico e coloca-se num prato. | Open Subtitles | ومِن ثم يتحوّل إلى الهلام في الثلاجة و تقوم بتقليبه في صحن. |
Não significa nada pôr uma língua num prato. | Open Subtitles | ذلك لا يعني شيء , مجرد وضع اللسان في صحن |
Se pusermos a vergonha numa placa de Petri, são precisas três coisas para ela crescer exponencialmente: sigilo, silêncio e julgamentos. | TED | إذا وضع العار في صحن الإختبار، فإنه يلزمه ثلاثة أشياء لينمو بشكل متسارع: التكتم، السكوت والحكم المسبق. |
Põe qualquer coisa num prato e deixa-o no forno. | Open Subtitles | إتركي شيئاً في صحن وضعيه في الفرن لأجلي |
Eu servi-lhe o meu braço num prato não posso estar louco por isso. | Open Subtitles | اقدم له يدي في صحن... ... أنالا يُمكنُأَنْأكُونَمهووس بذلك. |
Aposto que se parece com uma aranha num prato quente. | Open Subtitles | أراهن أنه يبدو كعنكبوت في صحن حار |
Ele cortou a língua da vítima e pô-la num prato. | Open Subtitles | لقد قطع لسان الضحية ووضعها في صحن |
Fecha o frigorífico. Põe isso num prato. | Open Subtitles | أغلق الثلاجة ضع ذلك في صحن |
Sinto-me como um bife de porco num prato raso, no Queen Latifah. | Open Subtitles | أشعر وكأنني لحم خنزير في صحن غداء الملكة (لطيفة)، |
És fantástico. Kev, põe isto num prato. | Open Subtitles | إنك الأفضل يا ((كيف)) ضع هذه في صحن |
Se pusermos a mesma quantidade de vergonha numa placa de Petri e a dosearmoa com empatia, ela não consegue sobreviver. | TED | إذا وضعت نفس الكمية من العار في صحن الإختبار مع جرعة من التعاطف، فإنه لايمكنها النمو. |
Células individuais numa placa de Petri revolvem até se aglutinarem. | Open Subtitles | "تتصادم الخلايا المفردة في صحن (بتري) حتّى تتكتّل" |