"في صدمه" - Traduction Arabe en Portugais

    • em choque
        
    • em estado de choque
        
    Fique calmo. Não pode entrar em choque. Respire fundo e compassado. Open Subtitles إبقى هادئ, لا يمكنك أن تدخل في صدمه خذ نفسا عميقا, أنفاس محسوبه, و إبقى هادئ
    Disse que havia muitos cães. Estava escuro, ele estava em choque. Open Subtitles لقد قال هناك الكثير من الكلاب كانت مظلمة وهو في صدمه
    Isso parece óbvio para mim, mas o que me surpreende, Paul, é que eu só esteja em choque, que não sinta ciúmes. Open Subtitles إنه شيء واضح بالنسبة لي, و لكن... ما يدهشنـي يا بـول أنه... من الممكن إنني في صدمه...
    Está claramente em choque, ou em negação. Open Subtitles أنتِ من الواضح بأنكِ في صدمه أو إنكار
    ...advogada indicada pelo Tribunal. Há uma vaga imagem descrita por uma mulher em estado de choque. Open Subtitles كان وصف غامض بواسطه المرأه التي كانت في صدمه.
    Conheço a minha filha e ela agora pode estar inconsciente, mas se acordar com o cabelo rapado, vai ficar em estado de choque". Open Subtitles "أعرف صغيرتي, ربما هي غير واعيه الآن, "ولكن أذا أستيقظت مع شعر محلوق, ستدخل في صدمه كبيره"
    Está em choque hipovolémico. Open Subtitles انه في صدمه من نقص لحجم الدم.
    Está a entrar em choque. Open Subtitles هي تدخل في صدمه
    - Está em choque. - Tique-taque. Open Subtitles انها في صدمه - تيك .
    Obviamente está em estado de choque. Open Subtitles اعني انه من الواضح انه في صدمه
    Acho que estava apenas... em estado de choque, e precisava de digerir aquilo. Open Subtitles في صدمه, .احتجت to let it sink in.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus