um preconceito que conhecemos na indústria alimentar é o "preconceito da cortesia". | TED | إن التحيّـز الذي نعرفه في صناعة الغذاء هو تحيّـز المجاملة والملاطفة. |
Portanto, como imaginam, esta foi uma mudança paradigmática na topografia e na construção assim como na indústria da captação da realidade. | TED | لذلك، حسبما يمكن أن تتخيل، كان هذا تحولا منهجيا في المسح والإنشاء كذلك في صناعة التقاط الواقع. |
Se estiverem envolvidos de algum modo, digamos, na indústria das viagens, olhem para a peregrinação. | TED | ان كنت تعمل في صناعة السفر بأي شكل, انظر الى الحج |
No entanto, olhemos um pouco mais profundamente. Descobrimos que 13 das 17 metas não podem ser alcançadas a menos que haja um grande abanão da indústria tabaqueira. | TED | ومع ذلك، انظروا بعمق قليلًا، وستجدوا أن 13 من أصل 17 هدفًا لا يمكن تحقيقهم ما لم يكن هناك هزة كبرى في صناعة التبغ. |
A única coisa no mundo do espectáculo que é supérflua é a indústria da música. | Open Subtitles | الشئ الوحيد في صناعة الترفية ويعتبر كذبة هي صناعة الموسيقى |
Gostava de vos falar sobre a dimensão do esforço científico que é necessário para fazer os cabeçalhos que vemos nos jornais, | TED | أود أن أتحدث إليكم اليوم عن مستوى الجهد العلمي الذي يدخل في صناعة العناوين الرئيسية التي ترونها في الصحف. |
Se formos bem-sucedidos, vamos revolucionar a indústria do plástico. | TED | إن قدر لنا النجاح، فسنحدث ثورة في صناعة البلاستيك. |
Mas onde quer que estejam, como digo, se estiverem na indústria das viagens, façam aquela parte da viagem. | TED | لكن ايا ما كنت , كما اقول , لو كنت في صناعة السفر, قم بعمل الجزء المتعلق بالسفر |
Ora, eu trabalho na indústria da tecnologia solar. | TED | أنا أعمل في صناعة تكنولوجيا الطاقة الشمسية. |
Trabalhámos que nem cães na indústria têxtil todos os dias. | TED | وعملنا كل يوم بجهد شاق في صناعة الملابس. |
Quando consideramos este quadro, estas três perguntas simples, podemos ver que é razoável e defensável tomar uma posição forte e excluir o investimento na indústria tabaqueira. | TED | عندما ننظر لذلك الإطار، ثلاث أسئلة بسيطة، يمكننا رؤية أن هذا منطقي ويمكن الدفاع عنه لاتخاذ موقف قوي واستبعاد الاستثمار في صناعة التبغ. |
Riscos financeiros puros, associados aos investimentos na indústria tabaqueira a longo prazo. Peço aos líderes financeiros que os considerem. | TED | المخاطر المالية المرتبطة باستثمارها في صناعة التبغ على المدى البعيد، وأطلب من القادة الماليين النظر فيها. |
Desde que começaram os portfólios isentos de tabaco mais de seis mil milhões de dólares foram desviados do investimento na indústria tabaqueira. | TED | منذ أن بدأت الأعمال الخالية من التبغ، أكثر من ست مليارات دولار تمت إعادة توجيههم بعيدًا عن الاستثمار في صناعة التبغ. |
Este é o tipo de gráfico que precisam de saber desenhar para poderem trabalhar na indústria dos videojogos hoje em dia. | TED | هذا مثال على مستور الرسم الذي تستطيع أن ترسمه لو أردت وظيفة في صناعة الألعاب التلفزيونية اليوم |
É produzido na indústria dos fertilizantes. É produzido na indústria do fabrico de químicos. | TED | أنه ينتج في صناعة الأسمدة ؛ وفي صناعة المواد الكيميائية. |
No mês passado comprei o braço lobista da indústria de bifes. | Open Subtitles | الشهر الماضي اشتريت اليد التي تسن القوانين في صناعة اللحوم |
Têm estado presentes em conferências da indústria da vigilância onde aparecem representantes das forças policiais. | TED | وقاموا بحضور مؤتمرات في صناعة المراقبة حيث كان يحضر مكتب تطبيق القانون. |
Para mim, o treino de cães é basicamente uma emoção, uma descarga de adrenalina se preferires, o que pelo contrário é difícil de repetir no mundo do iogurte. | Open Subtitles | تدريب الكلاب أجد فيه الحماس الذي لم أجده في صناعة الألبان |
DNA humano foi usado para fazer a sua pele. | Open Subtitles | تم استخدام حامض نووي بشري في صناعة بشرتك |
Não queremos prejudicar a indústria da carne, queremos transformá-la. | TED | لا نريد إحداث فوضى في صناعة اللحوم، بل نريد تحويلها. |
Sabe, não estou no ramo dos filmes, mas... acho que vai precisar de muita maquiagem para cobrir isso. | Open Subtitles | أنت تعرفى، أنى لست في صناعة السينما ولكن أعتقد أنك تحتاجين الكثير من الماكياج لتغطية هذا |
Livia Firth pediu mudanças importantes na industria da moda. | Open Subtitles | ودعت ليفيا فيرث لتغييرات كبيرة في صناعة الأزياء. |
Como já referi, usa-se o óleo de palma para fabricar muitos produtos. | TED | وكما ذكرت سابقا، يستخدم زيت النخيل في صناعة العديد من المنتجات. |
Poderá este pequeno país, como uma empresa startup numa indústria madura, ser a vela de ignição que influencia um século 21 de classe media da China e Índia? | TED | هل يمكن لهذا القطر الصغير مثلا كبداية في صناعة ناضجة ان يكون الشرارة التي ستؤثر في القرن الحادي و العشرين في الطبقة المتوسطة في الصين و الهند؟ |
Foi quando a BMW começou a pensar seriamente no fabrico de carros. | Open Subtitles | عندها بدأت شركة بي إم دبليو بالتفكير في صناعة السيارات |