Realmente encontrou um milhão de dólares na mala de um carro | Open Subtitles | هل قمت حقاً بإيجاد مليون دولاراً في صندوق سيارة وسلـّمته؟ |
De qualquer modo, acabará na mala de um carro... em alguma rodovia. | Open Subtitles | و على كل حال، أنت ستنتهي في صندوق سيارة في جراج ما قريبا |
Que idiota põe um corpo numa bagageira que não fecha? | Open Subtitles | ما هذا الغباء الذي دفعك وضع جثة في صندوق سيارة يتعذر غلقه؟ |
Dentro de uma mala com um estranho, a caminho de uma luta que podemos perder? | Open Subtitles | في صندوق سيارة مع غريب ذاهبين لقتال قد نخسره؟ |
Intersetámo-los enquanto a obrigavam a entrar na bagageira de um carro. | Open Subtitles | لقد اعترضناهم وهم يحاولون وضعها في صندوق سيارة |
Disseste que estavas numa mala de um carro e que foste raptado por uns tipos. | Open Subtitles | لا لقد قلت أنك في صندوق سيارة قلت هناك رجلان أمسكا بك |
Pôs o corpo no porta-bagagens, do carro do Jimmy e deixou-o na rua. | Open Subtitles | صحيح ، لقد وضع الجثة "في صندوق سيارة "جيمي وتركها في الشارع |
Então... o que é que a cabeça dele estava a fazer no porta-bagagens de um carro roubado? | Open Subtitles | إذاً, ماذا يفعل هذا الرأس في صندوق سيارة مسروقة؟ و اين بقية الجسد؟ |
Encontraram-no hoje na mala de um carro morto por dois tiros, um no peito e outro na cabeça. | Open Subtitles | وجدوه في صندوق سيارة هذا الصباح أطلق عليه النار مرتين واحدة في الصدر و واحدة في الرأس |
Mete-lo na mala de um carro, estacionas no parque do aeroporto e avisas-me. | Open Subtitles | وضعه في صندوق سيارة و اوقفها قرب المطار, واخبرني |
Levei algum tempo a perceber o que estava a acontecer... que eu estava no carro, na mala de um carro. | Open Subtitles | استغرقت فترة حتى أدرك ما يحدث أنني في السيارة، في صندوق سيارة. |
Foi incrivelmente generosa, tendo em conta que a pus numa bagageira. | Open Subtitles | حسناً ، كان هذا كرم كبير منكِ بالنظر إلى أنني قُمت بحبسك في صندوق سيارة |
Dentro de uma mala com uma estranha, a caminho de uma luta que podemos perder? | Open Subtitles | في صندوق سيارة مع غريبة ذاهبين لقتال قد نخسره؟ |
Dentro de uma mala com um estranho, a caminho de uma luta que podemos perder? | Open Subtitles | في صندوق سيارة مع غريب ذاهبين لقتال قد نخسره؟ |
Dentro de uma mala com uma estranha, a caminho de uma luta que podemos perder? | Open Subtitles | في صندوق سيارة مع غريبة ذاهبين لقتال قد نخسره؟ |
Intersetámo-los enquanto a obrigavam a entrar na bagageira de um carro. | Open Subtitles | اعترضنا عليها كما كانوا إجبارها في صندوق سيارة. |
na bagageira de um carro com um monte de coisas dele. | Open Subtitles | في صندوق سيارة مع بعض الأشياء الأخري |
- Se fosses matar o Cameron e deixá-lo numa mala de um carro para ser demolido, e ver se ele tem um telefone, não o deixavas aqui. | Open Subtitles | (إن كنت ستقتل (كاميرون ،وتتركه في صندوق سيارة ليتم تدميره ورؤية أنه يمتلك هاتفاً، لن تتركه هنا وترحل |
- No porta-bagagens do carro. | Open Subtitles | لقد وضعها في صندوق سيارة |
Pequeno o suficiente para caber no porta-bagagens de um carro do FBI. | Open Subtitles | صغير بما يكفي ليدخل في صندوق سيارة لمكتب التحقيقات الفدرالية |