"في طريقنا الى" - Traduction Arabe en Portugais

    • a caminho de
        
    • no caminho para
        
    Diz-me por favor que não é a mesma mistela que nos deste a caminho de Atlântida. Open Subtitles اخبرني ان هذا ليس ما كنت تطعمنا اياه في طريقنا الى اتلانتيس
    Não imaginaste Laurencio de Marita e eu no carro quando paramos a caminho de Nice? Open Subtitles الا يمكنك رؤية لورانسن الجميل لمارتا ولي في السيارة عندما توقفنا في طريقنا الى نيس?
    Paramos para ir buscar comida a caminho de casa da Emily. Open Subtitles سنأخذ بعض الأكل في طريقنا الى منزل أيميلي
    "Pensa nisso. Vamos a caminho de Los Angeles." Open Subtitles " فكر بالامر يا محمود فنحن في طريقنا الى لوس انجلوس "
    no caminho para cá ele prendeu a mão no buraco das cassetes do rádio. Open Subtitles في طريقنا الى هنا علقت يده في المسجّلة لا أستطيع تحمّل تلك التفاهات
    Estamos a caminho de Scottsdale, mas o nosso carro avariou e estamos aqui presos à espera que o reparem. Open Subtitles كنا في طريقنا الى سكوتسدايل"، ولكن السيارة" تعطلت ونحن عالقون هنا الى أن يقوموا بتصليحها
    Estamos a caminho de lá agora. Open Subtitles نحن في طريقنا الى هناك الآن
    Estamos a caminho de Boston! Vá lá! Ei? Open Subtitles نحن في طريقنا الى بوسطن
    Agia de forma estranha no caminho para cá, e agora não está nem mesmo olhando para mim. Open Subtitles تتصرف بغرابة و نحن في طريقنا الى هنا و انت لا تنظر لي حتى
    - Senhor! Não há uma gota d'água no caminho para Tibérias. Open Subtitles سيدي , ليس هناك نقطة ماء واحدة في طريقنا الى "طبرية"
    Estiveste muito calada no caminho para casa. Open Subtitles لقد كنت صامتة في طريقنا الى المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus