Pus os pés em três poças, a caminho de casa... | Open Subtitles | لقد مشيتُ في ثلاث بركٍ موحلة في طريقي للمنزل.. |
Parei no ginásio a caminho de casa para uma massagem e quando acabou vi a historia da bomba nas noticias. | Open Subtitles | وتوقّفتُ عند النادي، في طريقي للمنزل للحصول على التدليك، وعندما إنتهيت، وإذا بي سامعٌ خبر القنبلة من الأخبار. |
Quando cheguei a Eureka, estava a caminho de casa... | Open Subtitles | عندما أتيت هنا لأول مرة كنت في طريقي للمنزل |
- Às vezes. Quando saio das aulas fica a caminho de casa. | Open Subtitles | أحياناً انه في طريقي للمنزل عند العودة من فصل الأحياء |
Mas no caminho para casa, percebi que precisava de uma fonte interna para coroborar tudo | Open Subtitles | ولكن في طريقي للمنزل ادركت اني بحاجه لمصدر.. داخلي ليدعم كل شئ |
- Sim. Senti a bebé a dar pontapés quando vinha para casa. | Open Subtitles | نعم ، لقد شعرت بالطفله تركل في طريقي للمنزل |
Estou a caminho de casa. Que achas de comida chinesa? | Open Subtitles | انا في طريقي للمنزل , ماذا عن احضار بعض الطعام الصيني ؟ |
Ando a imaginar coisas, ou vi um placard com a tua cara estampada a caminho de casa esta noite? Estava lá a cara toda? | Open Subtitles | هل أتخيل أشياء أم أنّني رأيتُ لوحة إعلانات عليها وجهكَ في طريقي للمنزل الليلة؟ |
Quer dizer, para além de tirar uns macacos do nariz a caminho de casa do trabalho. | Open Subtitles | أعني إنني أقطف أنفي قليلاُ في طريقي للمنزل |
Porque vi... um miúdo ontem a caminho de casa. | Open Subtitles | لأنني رأيت طفلا صغيرا الليلة الماضية وانا في طريقي للمنزل |
É a única coisa que me relaxa a caminho de casa. | Open Subtitles | وجدت ذلك اكثر شي يشعرني بالراحه في طريقي للمنزل. |
Ficas-me a caminho de casa... e tens andado a viajar o dia todo. | Open Subtitles | بربك، أنت في طريقي للمنزل وكنت مسافرة طوال اليوم |
Olá, Jake. Ei. Parei na loja de ferramentas a caminho de casa, comprei a extensão para a lâmpada da sala. | Open Subtitles | أهلا, جيك. توقفت عند متجر العدة في طريقي للمنزل, |
Não. a caminho de casa, enquanto estava a sonhar... | Open Subtitles | نعم, في طريقي للمنزل ..بينما كُنت أحلم |
Estava a caminho de casa e não me lembro de mais nada. | Open Subtitles | كنت في طريقي للمنزل من عمي.. ثم... لا أتذكر أي شيء آخر |
Eu estava em uma nave de carga roubada a caminho de casa... | Open Subtitles | كنت في مركبة شحن مسروقة في طريقي للمنزل |
Não o podia usar a caminho de casa. | Open Subtitles | لا يمكن ان ارتديها في طريقي للمنزل |
Ligo-te a caminho de casa, está bem? | Open Subtitles | سأتصل بك, وأنا في طريقي للمنزل, حسناً؟ |
Irei parar em algum lado a caminho de casa. | Open Subtitles | سأتوقّف في متجرٍ ما في طريقي للمنزل. |
Acabaste agora de me dar alguma coisa em que pensar, no caminho para casa. | Open Subtitles | الآن أعطيتني شيئا لكي أفكر فيه في طريقي للمنزل شكرا لك |
O que me lembra, comprei isto quando vinha para casa. | Open Subtitles | وهذا يُذكرني , لقد أشتريت لكِ هذا وأنا في طريقي للمنزل |