"في ظهري" - Traduction Arabe en Portugais

    • nas costas
        
    • nas minhas costas
        
    • pelas costas
        
    Só espero não levar com uma bala nas costas, à saída. Open Subtitles إنّما أملي ألاّ أصاب برصاصة في ظهري في طريق خروجي
    Tenho uma cicatriz nas costas que me lembra a cada dia o preço de jogar "vencer o relógio". Open Subtitles و حصلت على ندبة في ظهري تذكرني كل يوم , بالثمن الذي دفعته لمحاولتي هزم الوقت
    Fui baleado nas costas e fiquei paralisado do pescoço para baixo. Open Subtitles لقد أصبتُ في ظهري و شُل جسدي من أسفل رقبتي.
    Aquela adaga que estavas preste a espetar nas minhas costas, era um presente de casamento? Open Subtitles وهذا الخنجر الذي كنت ستغرزيه في ظهري هل كن هدية زواج مبكرة؟
    Sinto a fúria a soprar nas minhas costas, e não tenho a certeza de quanto tempo me sobra neste colete que tanto amo. Open Subtitles أشعر بأجنحة الغضب في ظهري ولا أدري كم تبقي لي من الوقت في هذه الزي الذي أحبه كثيراَ
    Eu não vou ficar à espera que ele me venha apunhalar pelas costas. Open Subtitles أنا لن أستلقي هنا وأنتظره ليأتي ويطعنني في ظهري
    O meu tio da Índia pediu dinheiro para casar a minha sobrinha e tenho uma alergia estranha nas costas. Open Subtitles ..عمي إتصل من الهند ..ويريد مالاً لزواج إبنة أخي و لدي ذلك الطفح الجلدي ..الغريب في ظهري
    Tenho tido uma dor nas costas por alguns meses, e gostaria de saber a sua opinião sobre isto. Open Subtitles أشعر بألم شديد في ظهري منذ شهور قليلة وأود أن أعرف رأيك بهذا الأمر
    Mas eu estou aqui para testemunhar que tenho menos medo de ser apunhalado nas costas do que da rotina. Open Subtitles لكني هُنا لأشهَد أني أقلُ خوفاً من أن أُطعَنَ في ظهري مِنَ الروتين
    Que venha atrás de mim. Assim, poderá ver a faca que me espetou nas costas! Open Subtitles دعها تأتي خلفي سترى السكين التي طعنتني بها في ظهري
    Apunhalei pessoas nas costas para chegar onde cheguei. Open Subtitles انت تعلم ان هناك ناس يحاولون طعني في ظهري
    Tenho uma dor nas costas, como se tivesse sido apunhalado por alguém. Open Subtitles اشعر بألم قليل في ظهري كمثل أحد وضع سكين فيه. أنا بخير.
    Tenho um mau jeito nas costas e pensei que podias dar-me... um dos teus magníficos ajustes quando chegássemos a casa. Open Subtitles هناك عقدة في ظهري وكنت أمل لو يمكنك أن تمنحني.. واحدة من معالجاتك الرائعة عندما نصل للمنزل
    Ouça, pode ver um alto que tenho nas minhas costas? Open Subtitles هل يمكنك أن تلقي نظره علي الورم الذي في ظهري ؟
    Ele tem o que parece ser uma arma muito grande apontada nas minhas costas. Open Subtitles لديه علي ما يَبْدو سلاحِ كبيرِ جداً في ظهري
    Sou o mais rápido mas tenho a merda da seta espetada nas minhas costas. Open Subtitles أنا الأسرع، لكني مصاب بهذا السهم اللعين في ظهري
    Ela matou o meu irmão. Tentou que espetasses um punhal nas minhas costas. Open Subtitles قتلَت أخي، وحاولت أن تجعلك تتطعنني بخنجر في ظهري
    sendo o meu próprio fardo este mini alto nas minhas costas... que pode ser uma doença que me vai comer a espinha. Open Subtitles مع تحمل كل هذا العبء و وجود هذه الحدبة الصغيرة في ظهري وهو اما مرض ُ على وشك ان يأكل كل عمودي الفقري
    Pronto burro, eu perdoo-te... por me esfaqueares pelas costas. Open Subtitles نعم، أنت على حق يا حمار أسامحك لأنك طعنتني في ظهري
    Apunhalou-me pelas costas sempre que pôde. Open Subtitles لقد طعنني في ظهري في كل مرة سنحت له الفرصة فيها
    Mas se viveres e não contares, é como apunhalar-me pelas costas. Open Subtitles لكن إن عشت ولم تخبرني، سيكون من السهل أن تطعنني في ظهري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus