Só espero não levar com uma bala nas costas, à saída. | Open Subtitles | إنّما أملي ألاّ أصاب برصاصة في ظهري في طريق خروجي |
Tenho uma cicatriz nas costas que me lembra a cada dia o preço de jogar "vencer o relógio". | Open Subtitles | و حصلت على ندبة في ظهري تذكرني كل يوم , بالثمن الذي دفعته لمحاولتي هزم الوقت |
Fui baleado nas costas e fiquei paralisado do pescoço para baixo. | Open Subtitles | لقد أصبتُ في ظهري و شُل جسدي من أسفل رقبتي. |
Aquela adaga que estavas preste a espetar nas minhas costas, era um presente de casamento? | Open Subtitles | وهذا الخنجر الذي كنت ستغرزيه في ظهري هل كن هدية زواج مبكرة؟ |
Sinto a fúria a soprar nas minhas costas, e não tenho a certeza de quanto tempo me sobra neste colete que tanto amo. | Open Subtitles | أشعر بأجنحة الغضب في ظهري ولا أدري كم تبقي لي من الوقت في هذه الزي الذي أحبه كثيراَ |
Eu não vou ficar à espera que ele me venha apunhalar pelas costas. | Open Subtitles | أنا لن أستلقي هنا وأنتظره ليأتي ويطعنني في ظهري |
O meu tio da Índia pediu dinheiro para casar a minha sobrinha e tenho uma alergia estranha nas costas. | Open Subtitles | ..عمي إتصل من الهند ..ويريد مالاً لزواج إبنة أخي و لدي ذلك الطفح الجلدي ..الغريب في ظهري |
Tenho tido uma dor nas costas por alguns meses, e gostaria de saber a sua opinião sobre isto. | Open Subtitles | أشعر بألم شديد في ظهري منذ شهور قليلة وأود أن أعرف رأيك بهذا الأمر |
Mas eu estou aqui para testemunhar que tenho menos medo de ser apunhalado nas costas do que da rotina. | Open Subtitles | لكني هُنا لأشهَد أني أقلُ خوفاً من أن أُطعَنَ في ظهري مِنَ الروتين |
Que venha atrás de mim. Assim, poderá ver a faca que me espetou nas costas! | Open Subtitles | دعها تأتي خلفي سترى السكين التي طعنتني بها في ظهري |
Apunhalei pessoas nas costas para chegar onde cheguei. | Open Subtitles | انت تعلم ان هناك ناس يحاولون طعني في ظهري |
Tenho uma dor nas costas, como se tivesse sido apunhalado por alguém. | Open Subtitles | اشعر بألم قليل في ظهري كمثل أحد وضع سكين فيه. أنا بخير. |
Tenho um mau jeito nas costas e pensei que podias dar-me... um dos teus magníficos ajustes quando chegássemos a casa. | Open Subtitles | هناك عقدة في ظهري وكنت أمل لو يمكنك أن تمنحني.. واحدة من معالجاتك الرائعة عندما نصل للمنزل |
Ouça, pode ver um alto que tenho nas minhas costas? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تلقي نظره علي الورم الذي في ظهري ؟ |
Ele tem o que parece ser uma arma muito grande apontada nas minhas costas. | Open Subtitles | لديه علي ما يَبْدو سلاحِ كبيرِ جداً في ظهري |
Sou o mais rápido mas tenho a merda da seta espetada nas minhas costas. | Open Subtitles | أنا الأسرع، لكني مصاب بهذا السهم اللعين في ظهري |
Ela matou o meu irmão. Tentou que espetasses um punhal nas minhas costas. | Open Subtitles | قتلَت أخي، وحاولت أن تجعلك تتطعنني بخنجر في ظهري |
sendo o meu próprio fardo este mini alto nas minhas costas... que pode ser uma doença que me vai comer a espinha. | Open Subtitles | مع تحمل كل هذا العبء و وجود هذه الحدبة الصغيرة في ظهري وهو اما مرض ُ على وشك ان يأكل كل عمودي الفقري |
Pronto burro, eu perdoo-te... por me esfaqueares pelas costas. | Open Subtitles | نعم، أنت على حق يا حمار أسامحك لأنك طعنتني في ظهري |
Apunhalou-me pelas costas sempre que pôde. | Open Subtitles | لقد طعنني في ظهري في كل مرة سنحت له الفرصة فيها |
Mas se viveres e não contares, é como apunhalar-me pelas costas. | Open Subtitles | لكن إن عشت ولم تخبرني، سيكون من السهل أن تطعنني في ظهري. |