"في عالمكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • no teu mundo
        
    • no vosso mundo
        
    Olha lá, eu sei que isto pode não ser politicamente correcto no teu mundo, mas essa situação não pode esperar até depois do Natal? Open Subtitles أعلم أن هذا قد لا يبدو مناسباً في عالمكِ ولكن ألا يمكن لهذا أن ينتظر لما بعد الكريماس؟
    Pensei que, como estou presente no teu mundo real, porque irias querer que eu também tivesse no teu mundo de fantasia? Open Subtitles حسناً، أنا شخصياً بجميع أنحاء عالمكِ الحقيقي فلمَ تريديني في عالمكِ الخيالي أيضاً؟
    O que quer que aconteça no teu mundo, podes sempre voltar a este. Open Subtitles مهما حدث في عالمكِ فيمكنكِ العودة إلى هذا العالم
    Estou farto de tentar mudar por causa de vocês, de tentar encaixar no vosso mundo, de jogar pelas vossas regras. Open Subtitles لقد اكتفيت من محاولة تغيير حياتي لأجلكِ محاولاً التأقلم في عالمكِ والتقيد بقوانينكِ
    Certamente não no vosso mundo. Open Subtitles ليس في عالمكِ بالتأكيد
    A maior parte do tempo, estamos no teu mundo. Open Subtitles أقصد ، أغلب الوقت نكون في عالمكِ
    É como se tu vivesse no teu mundo privado. Open Subtitles ذلك مثل العيش في عالمكِ الخاص
    Bom, eu não vivo no teu mundo. Open Subtitles أجل، لكني لا أعيش في عالمكِ.
    no teu mundo há magia? Open Subtitles هل يوجد سحر في عالمكِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus