Faz demasiado calor para quem tem sangue nas veias. | Open Subtitles | هذا المكان ساخن جداً على من تجري الدماء في عروقه. |
Sem emoção, água gelada nas veias, e relatórios da Bolsa no coração. | Open Subtitles | تجري في عروقه مياه مجمدة يخرج من قلبه اشرطة برقيات |
Não se a ferida for provocada por alguém com sangue imortal nas veias. | Open Subtitles | ليس إذا جرحت من قبل شخص آخر مع دم خالد في عروقه |
O que quer que seja que lhe bombeia o sangue pelas veias. | Open Subtitles | أيا ما كان يدفع السائل الأسود ليجري في عروقه |
Meu, consegues acreditar que alguém com o mesmo sangue que eu a correr nas suas veias possa ser uma cabra tão grande? | Open Subtitles | هل تصدقان أن هناك شخص ما يجري دمي في عروقه قد يكون سافلاً؟ |
Mas é o meu sangue que lhe corre nas veias, o que faz com que a decisão seja minha. | Open Subtitles | لكن دمي يجري في عروقه ما جعلني أتخذ القرار النهائي |
Quero-o morto e frio, sem sangue nas veias. | Open Subtitles | أريده أن يتجمّد ويموت، بدون أدنى نقطة دمّ في عروقه. |
Prata pura correndo nas veias de um vampiro ainda é prata pura correndo nas veias! | Open Subtitles | إن الفضة النقية التي تجري في أوردة مصاص دماء، لا تزال فضية نقية تجري في عروقه. |
Este tem água gelada nas veias. É preciso muito mais que whiskey. | Open Subtitles | هذا لديه ماء مُثلج في عروقه الأمر يحتاج لأكثر من "الويسكي" |
Tem toda a nossa investigação a correr-lhe nas veias. | Open Subtitles | كل ذرة من أبحاثنا تجري في عروقه الآن. |
Quero dizer, sem contar com a SIDA a circular nas veias. | Open Subtitles | أعني، إلى جانب مرض الأيدز الذي يسري في عروقه |
Ele tem o sangue de seu pai nas veias e o sangue de meu povo nas mãos. | Open Subtitles | كان لديه دم والده في عروقه ودمّ شعبي على أيديه |
Vai ficar bem? Tem sangue novo a correr nas veias, o que é bom. | Open Subtitles | هنالك دم جديد يجري في عروقه وهو أمر حسن |
E o veneno que corre nas veias não pode ser curado com remédios. | Open Subtitles | والسم الذي يسير في عروقه لا يمكن إخراجه |
Baron Koznowski. Um equestre e peras. Corria-lhe sangue equino nas veias. | Open Subtitles | البارون (كازنوسكي), انه فارساً لديه دماء خيول تسير في عروقه |
Tinta nas veias. | Open Subtitles | الحبر في عروقه. |
Porque ele tem o vosso sangue nas veias. | Open Subtitles | لأن دمائك تجري في عروقه. |
Neste momento, o Eric tem mais sangue do Warlow nas veias do que o Warlow. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، "إيريك" يملك المزيد من دماء "وارلو"... تسري في عروقه أكثر من "وارلو" نفسه. |
O sangue de Ned Stark corre-lhe pelas veias. | Open Subtitles | ولكن دم نيد ستارك يتدفق في عروقه |
Por isso, sabe que todos os receptores do transplante andam com ADN dos dadores a correr nas suas veias. | Open Subtitles | انت تعلم ان كل من تلقى عملية الزرع يجول و الحمض النووي للذي تبرع له يجري في عروقه |
Este homenzinho tem o sangue de caçadores nas suas veias. | Open Subtitles | هذا الرجل الصغير يملك دماء الصياد التي تجري في عروقه. |