Um puto que foi abandonado numa caixa de correio devia ficar excitado com a hipótese de lixar uma família dele. | Open Subtitles | أتظن أن طفلاً ترك في علبة بريد سيستغنم فرصة إفساد حياة عائلته ؟ أعليك ذكر هذا الأمر ؟ |
Isto é como procurar um brinde numa caixa de cereais. | Open Subtitles | يذكّرني هذا بالبحث عن الجائزة في علبة حبوب الإفطار |
Se puseres umas pedras com açúcar numa caixa, também as comem. | Open Subtitles | تقطع القطع المثلجة في علبة نسيج قطني وهم يأكلونها أيضاً |
O tipo de chocolate congelado que vêm numa lata. | Open Subtitles | ذلك النوع من الشوكولاته الذي يأتي في علبة |
Não acredito que namoro um homem que vive numa lata. | Open Subtitles | لا أصدق أنني أواعد رجلا يعيش في علبة معدنية. |
Há alguma câmara escondida na lata de feijões que está na estante? | Open Subtitles | هل صادف بأن تكون واحدة منهم مخبأة في علبة الفول الصغيرة |
Então, o explosivo devia estar na caixa de charutos. | Open Subtitles | إذاَ لابد أن القنبلة كانت في علبة السجائر |
Ou queres ver a mãe dentro de uma caixa de charutos? | Open Subtitles | هل تريدين أن تشاهدي أمكِ راقدة في علبة سجائر مغطاة بالسوس؟ |
Não sabias que há 20 cigarros num maço de Chesterfield? | Open Subtitles | ألا تعرف أن هناك 20 سيجارة في علبة "تشيسترفيلدز"؟ |
Depois colocam o dinheiro num caixote do lixo. | Open Subtitles | بعد ذلك يضعون النقود في علبة النفايات |
Quando eu modelo uma planta numa caixa, literalmente, sei onde traçar os limites. | TED | عندما أصمم نباتا في علبة ، حرفيا، وأنا أعلم أين أجعل الحدود. |
Se quiseres ir a minha casa, eu tenho um esquilo numa caixa de sapatos. | Open Subtitles | ،إذا أردّت القدوم لمنزلي فلديّ سنجاب في علبة أحذية |
E às vezes só apetece colocá-los numa caixa, Fechá-la, deixá-la no parque e fugir! | Open Subtitles | بعض الأيام تودين وضعهم في علبة ثم تتركين العلبة في موقف السيارات وتهربين |
Ele enterrou alguma coisa numa caixa de junção lá fora, e cobriu-a de terra. | Open Subtitles | لقد دفن شيئاً في علبة التوصيلات هناك و قام بتغطيته بالأوساخ ، لقد رأيته |
Por que teria a tua mãe 15 mil dólares escondidos numa caixa de chapéus? | Open Subtitles | لماذا ستخفي والدتك 15 ألف دولار نقداً في علبة قبّعات؟ |
Quando me encontrei com a minha mãe na escola por causa da tartaruga, estava numa caixa. | Open Subtitles | عندما أحضرت أمي لي السلحفاة إلى المدرسة كان في علبة حذاء |
É o que se encontra numa lata de comida de gato. | Open Subtitles | هذا هو كل ما فستجد في علبة من القط الغذاء. |
Se toda a energia que usam na vossa vida fosse nuclear, todo o subproduto derivado daquele consumo caberia numa lata de Coca-Cola. | TED | فان كل الطاقة التي يستهلكها الشخص الواحد في حياته تخلف نفايات يمكن ان توضع في علبة كولا صغيرة |
na lata? De papel de celofane ou embrulhada numa manta? Quero-te em casa. | Open Subtitles | في علبة قصدير، ورق سيلوفان أو ملفوف في بطانية أريدك باليت. |
Estava na entrada da casa da Joanne, e pegou nela, tal como pegou na caixa de frutas. | Open Subtitles | كانت في علبة في شرفة جوان وانت اخذتها مع صندوق الفاكهة |
E estava dentro de uma caixa maior que tu. Sabes o que era? | Open Subtitles | وكان في علبة أكبر منك بقليل، أتعرف ما كان فيها؟ |
Sei muito bem que há 20 cigarros num maço de Chesterfield. | Open Subtitles | أعرف جيدا أن هناك 20 سيجارة في علبة "تشيسترفيلدز"؟ |
Os bens dele caberiam num caixote. Não sei. | Open Subtitles | يمكنه وضع كل متعلقاته في علبة حليب |