"في عملهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • no trabalho
        
    • no seu
        
    • seu trabalho
        
    Muita gente apoia-se no trabalho quando as coisas em casa vão mal. Open Subtitles هل تعلم،الكثير من الناس يجدون الراحة في عملهم عندما الشياء تصبح في منازلهم
    Vamos vigiá-los no trabalho, caso o Henry tente contactá-los lá. Open Subtitles سنستخدم مصادرنا لمراقبتهم في عملهم في حالة ان كان هنري يتحدث اليهم هناك
    Tenho certeza que as pessoas do governo são competentes no trabalho que fazem, mas desde que estou a tomar o chá do Sr.Kahumana sinto-memaravilhosamente! Open Subtitles أنا متأكّد من أن رجال الحكومة هؤلاء خبراء في عملهم. و لكن منذ أن بدأت بِشرب شاي السيّد (كاهومانا) أحسست بأنني رائعة!
    Jogos de exploração, jogos de construção e dramatização: estas são algumas das formas como os "designers" usam a brincadeira no seu trabalho. TED لذا فهناك الإستكشاف اللّاعب، البناء اللّاعب ولعب الأدوار. وهذه بعض الطرق التي يستخدمها المصممون في عملهم.
    Mas como em muitas linguas, programadores às vezes implantam idiossincrasias no seu trabalho. Open Subtitles و لكن كحال أي لغة أخرى المٌبرمجين أحيانًا يقومون بحقن بيانات خاصة بهم في عملهم
    Morrem todos os anos 250 mil pessoas talvez porque alguém que achava estar a fazer o seu trabalho suficientemente bem, fez asneira. TED يموت كل عام 250,000 شخص لأن هناك أشخاص يعتقدون أنهم يقومون بعملهم بشكل كافي وقد أخفقوا في عملهم.
    Perceberam que precisavam de proteger, de se esforçar e desafiar no seu trabalho para poderem melhorar e resolver problemas mais difíceis muito perto do limiar das suas capacidades. TED لقد فهموا أنهم بحاجة إلى الحماية النضال والتحدي في عملهم حتى يتمكنوا من دفع أنفسهم لمواجهة المشاكل الصعبة بالقرب من حافة قدرتهم.
    Agora imaginem o poder que os grandes órgãos dos media podiam ter se começassem a fazer a cobertura das manifestações semanais não-violentas que ocorrem nas povoações como Bil'in, Ni'lin, Wallajeh nos bairros de Jerusalém como Sheikh Jarrah e Silwan. Os líderes não-violentos tornar-se-iam mais visíveis, mais estimados e mais eficazes no seu trabalho. TED الآن تخيل القوة بأن تقوم كبرى وسائل الإعلام ببداية تغطية المظاهرات السلمية الأسبوعية التي تحدث في القرى مثل بلعين ونعلين ، ولاجه و في أحياء في القدس مثل الشيخ جراح وسلوان -- قادة اللاعنف سوف يصبحون أكثر وضوحا ، مقدرين و فاعلين في عملهم.
    Vamos aplaudir os nossos diplomados da turma dos adultos pelo seu trabalho árduo. Open Subtitles لنسمع تصفيقًا لهؤلاء الخريجين الكبار لجهودهم في عملهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus