"في عينك" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos olhos
        
    • no olho
        
    • no teu olho
        
    • nos teus olhos
        
    • num olho
        
    • seu olho
        
    • teu olhar
        
    Esforçam-se tanto para ser capazes de nos olhar nos olhos... Open Subtitles إنهم يعملون بجد لكي يستطيعوا أن ينظروا في عينك
    É bem mais fácil do que levar com esperma nos olhos e ter que fingir que gosto. Open Subtitles هيي , إنه أسهل بكثير من تلقي قذفات من المني في عينك والتظاهر بأنك تحبه
    Só passei para falar de homem para homem... e para o olhar nos olhos. Open Subtitles انا جئت لك انتكلم رجل لرجل لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ انظر مباشرة في عينك
    - Não tens nada no olho. Open Subtitles لا شيء هناك على الإطلاق في عينك. لا شيء ؟
    Se saíres pela frente, ele enfia-te uma bala no olho. Open Subtitles إذا خرجت الى الواجهة, سيضع رصاصة في عينك .
    Vocês saiem da cidade e vocês não voltam mais, ou a próxima bala entra no teu olho. Open Subtitles غادر البلدة ولا تعد، وإلاّ أتتك الرصاصة التالية في عينك
    Posso ver o olhar de repugnância nos teus olhos. Mas esta existência não foi escolha minha. Open Subtitles أرى نظرة إشمئزاز في عينك لكن وجودي هنا ليس بإختياري
    Pensas que não vejo esse pequeno brilho nos olhos, leveza no teu andar? Open Subtitles أتظن أنى لم أرى ذلك الوميض البسيط في عينك ، الأنطلاق في خطوتك؟
    Calma, pequeno Viking, não chores ou o Berserker vai acertar-te nos olhos Open Subtitles هش،فايكنغالصغير لا تبكي اذاصرختسوف اطعنك في عينك
    A fraqueza muscular nos olhos que o fez ver a dobrar só acontece com a MG. Open Subtitles الضعف العضلي في عينك الذي سبب الرؤيه المزودجه هذا يحدث فقط مع الوهن العضلي الوبيل
    Aquela merda de água salgada que põe nos olhos? Open Subtitles وذلك الماء الذي تضعه في عينك ؟
    - Tens porcaria nos olhos. - Tens porcaria nos olhos. Open Subtitles لديك نظره قذره في عينك - لديك نظره قذره في عينك -
    Tu sabes... nervoso, sem te dar uma resposta directa, sem te olhar nos olhos... Open Subtitles كما تعرف... عصبي لن يعطيك جواباً مباشرا لن ينظر في عينك...
    Na próxima vez que precisares de a esquecer, enfia uma agulha no olho. Open Subtitles عندما تريد شغل بالك عنها ثانيةً اغرز إبرة في عينك
    Mas se parasse de repente e espetasses o lápis no olho, seria terrível. Open Subtitles أجل لكن ماذا سيحدث إن توقفت فجأة ودخل القلم في عينك
    É tão estranho, porque... tinha quase a certeza que tu é que tinhas uma coisa no olho! Open Subtitles هذا يبدو غريبا جدا . لأن كنت متأكد بأني رأيت شيئا في عينك
    Quando nos voltarmos a encontrar, vou enfiar isto no teu olho. Open Subtitles عندما نجتمع ثانية سأغمد هذه في عينك
    Não, eu é que acho que vi uma coisa no teu olho. Open Subtitles لا . أعتقد أني رأيت شيئا في عينك
    Quando ameaçaste o António com guerra, pude vê-lo nos teus olhos. Open Subtitles عندما هددت أنتوان بالحرب, كان بأمكاني أن أرى في عينك,أنك قصدتها.
    Vi nos teus olhos como ansiavas por desafiar a ordem para o matar. Open Subtitles رأيت في عينك كم اشتهيت أن تعصي أمر قتله
    Há mais átomos num olho do que estrelas em todas as galáxias do universo conhecido. Open Subtitles عدد الذرات الموجودة في عينك يفوق عدد جميع النجوم والمجرات في الكون المشاهد
    Se acender essa coisa, vou fazer com que apague no seu olho. Open Subtitles اذا قمت بأشعال هذا الشئ سأجعلك تضعه في عينك.
    Já conheço esse teu olhar. Open Subtitles نعم ، رايت تلك النظره في عينك من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus