Dá para ver nos teus olhos o quanto gostas disto. | Open Subtitles | لقد أعجبك كثيراً بوسعي أن أرى ذلك في عينيك |
Nós sabemos que tu queres. Podemos ver isso nos teus olhos. | Open Subtitles | نعرف أنك ترغب في ذالك يمكننا رؤيت ذالك في عينيك |
Posso ver nos teus olhos, tu não és uma assassina. | Open Subtitles | ،يمكنني أن أرى ذلك في عينيك أنت لست قاتلة |
Você o intimida. Ele provavelmente não te olha nos olhos. | Open Subtitles | انت تخيفينه, غالبا لم يستطع ان ينظر في عينيك |
Desta vez, vai ter que olhar a sua vítima nos olhos. | Open Subtitles | في هذا الوقت ، يجب أن ترى الضحايا في عينيك |
Quer que eu olhe nos seus olhos enquanto digo os resultados? | Open Subtitles | أتريديني أن أحدق مطولا في عينيك بينما أخبرك نتيجة الفحص؟ |
Um dia destes espeto-vos uma espada no olho que vos atravesse o crânio. | Open Subtitles | يوما ما سأضع سيف في عينيك وأخرجه من مُؤخرة جمجمتك. |
E quando me disseram "Sai da cidade em 24h", eu só queria cuspir nos teus olhos, chantagear-te, tramar-te - qualquer coisa para te magoar. | Open Subtitles | :وعندما قال الشرطة اخرجي من المدينة في 24 ساعة كل ما أردت القيام به هو ان ابصق في عينيك ابتزازك استغلالك، أي شيء يؤذيك |
Vi algo nos teus olhos que não me agradou. | Open Subtitles | اني ارى شيئا غريبا في عينيك لا احبه |
Vês, até quando tu gritas comigo consigo ver amor nos teus olhos. | Open Subtitles | عندما تصرخين في وجهي لا أزال أرى الحب في عينيك. |
Há muito que esperava ver fogo nos teus olhos. | Open Subtitles | كم كنت أتشوق لرؤية هذا البريق في عينيك |
Ou que algum vez pudesse ver uma estranha nos teus olhos. | Open Subtitles | أو أنني سوف أرى نفسي أكثر غرابةً في عينيك |
Não sei se é esse brilho nos teus olhos, ou esse inconformismo, que me faz lembrar quando eu era mais novo e menos peludo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف اذا ذلك اللمعان الجميل في عينيك أو ذلك الشريط الشاذ سيذكرانني بصغري وأنا قليل الشعر |
Quando os conhecemos, eles prendem-se a nós, olham-nos nos olhos, invadem o vosso espaço pessoal, massajam-nos a nuca. | TED | فعندما تلتقيهم، فإنهم يصبون اهتمامهم عليك، وينظرون في عينيك مباشرة، ويغزون محيطك الشخصي، ويربتون على مؤخرة رأسك. |
Já deve ter reparado no modo como ele a olha nos olhos. | Open Subtitles | بالتأكيد لاحظت الطريقة التي ينظر بها في عينيك. |
Merda, estou cego! - Não, tens sangue nos olhos. | Open Subtitles | كلا ، وإنما هناك بعض الدم في عينيك |
Disparate! É boa pessoa. Vejo isso nos seus olhos. | Open Subtitles | ، هراء ، كلا ، أنت شخص طيب . أسـتـطـيـع أن أرى هذا في عينيك |
Tem aquele olhar furioso nos seus olhos. Deixe-me adivinhar. | Open Subtitles | . مهلآ , لديك تلك النظرة الجنونية في عينيك . دعني أخمن |
Sabia que ia morrer, via isso nos seus olhos. | Open Subtitles | كنت أعلم بأنك كنت ستموت أمكنني رؤية ذلك في عينيك |
Se voltares a fazer uma música deste caso, espeto-te o lápis no olho. | Open Subtitles | من خلال هذه القضية مرة أُخرى، و سأقوم بغرس قلمي في عينيك. |
Posso ver aquele guerreiro samurai de merda em seus olhos. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى نظرة محارب الساموراي في عينيك |
Não é o que eu quis dizer. Vi o seu olhar com essas crianças. Sim. | Open Subtitles | ليس هذا ما قصدته، لقد رأيت تلك النظرة في عينيك تجاه هؤلاء الاطفال |
Com mais algumas peças de ouro, e nunca mais terei de olhar para os teus olhos brilhantes e me perguntar: | Open Subtitles | فقط بضعة حقائب ذهب اضافية ولن اكون مضطر للنظر في عينيك الساحرة مرة اخري ابداً |
Vejo-o nos vossos olhos. | Open Subtitles | إن ما تريدينه هو موتي أرى هذا بادياً في عينيك |
Isso significa que as retinas dos nossos olhos também não estariam a apanhar a luz. | TED | لكن هذا يعني أن الشبكية في عينيك لا تلتقط الضوء أيضاً. |
Tu..., com todas essas tuas regras idiotas e aqueles sapatos à velho, sempre a salvar-me com o teu olhar... | Open Subtitles | أنت بكل قواعدك الغبية وحذاء الرجل العجوز. فدائماً ما أنقذتني بتلك النظرة في عينيك. |