"في فرن" - Traduction Arabe en Portugais

    • no forno
        
    • numa fornalha
        
    • no fumeiro
        
    • num forno
        
    • em forno
        
    O fumo era das migalhas que ele deixou no forno ligado. Open Subtitles كان الدخان متأتياً من فتات في فرن تركه شغالاً.
    Depois, cozem-no no forno, como se fosse um bolo, só que o queimam completamente dos dois lados. Open Subtitles ثم يطبخونها في فرن كطبق خزفي عدا أنهم يحرقوها تماماَ من كل الجوانب
    Não é como aço. Não se põe no forno. Open Subtitles فهو ليس مثل الحديد، لا يتم وضعه في فرن.
    Vou pôr carvao numa fornalha, mãe. não vou precisar disso. Open Subtitles سأكون التقط الفحم في فرن يا امي لا اعتقد انني سأرتديهم
    Derretia-o numa fornalha ou no fogo,... depois, vendia-o a um distribuidor de cobre. Open Subtitles واقوم بإذابته في فرن او بواسطة النار ومن ثم ابيعه الى تاجر نحاس
    Acho que qualquer coisa seria melhor que trabalhar no fumeiro. Open Subtitles أظنّ بأنّ أيّ عملٍ هو أفضل من العمل في فرن لحم
    Colocam a heroína num forno cozinhando o líquido até ficar sólido, que depois é vendido nas ruas. Open Subtitles ثم تضع الهيروين المستخرج في فرن وتطبخ السائل إلى صلب حيث عندها يباع في الشوارع
    É capaz de dizer quanto vale o dólar na Guiana, como cozinhar salmão fresco em forno de terracota ou a história do bicho da seda. Open Subtitles "يمكنه أن يخبرك سعر الصرف "للدولار الغويايني كيف تطهو سمكة السالمون الطازجة في فرن طيني أو تاريخ دودة القز
    Ele cortou-lhe a cabeça, e colocou-a no forno de cozinha. Open Subtitles لقد قطع رأسها، ووضعه في فرن مطبخها.
    O meu amigo meteu-as no forno das pizzas. Open Subtitles صديقي وضعهم في فرن البيتزا
    no forno da minha mãe? Open Subtitles ؟ في فرن والدتي
    Corpo no forno é mais o seu estilo. Open Subtitles جثة في فرن تلكَ أشبه بشيمكَ
    Nunca imaginei que o que recusei, fosse parar no forno do Ralph Carbone. Open Subtitles لم أتوقع أنّه عندما أستدير فسيكون موضوعاً في فرن (رالف كاربون)
    Quando os Boov são jovens, ficamos no forno de aquecer. Open Subtitles عندما نحن (البوف) لا نزال صغار، نبقى في فرن دافئ.
    As moedas são então aquecidas numa fornalha de temperar de modo a amolecer o metal para o comprimir, polir e lavar. Open Subtitles ثم تُسخن القطع النقدية في فرن للتلدين بغية جعل المعدن طرياً لرفع الحافة والسك والغسل.
    Acho que qualquer coisa seria melhor que trabalhar no fumeiro. Open Subtitles أظنّ بأنّ أيّ عملٍ هو أفضل من العمل في فرن لحم
    Cada pão era cozido na padaria de que era dono, por um padeiro de cada vez, num forno a lenha. TED كل رغيف في مخبزه الذي يملك، من خباز واحد كل مرة، في فرن يعمل بالخشب.
    Por enquanto, temos de pegar no silício e colocá-lo num forno a 900º C durante 17 horas, para fazer as células. TED إلا أننا في الوقت الحالي، نحتاج إلى وضع السيليكون في فرن على درجة حرارة 1600 فهرنهيت لمدة 17 ساعة لصناعة الخلية
    Não se faz em forno comum. Open Subtitles لا يمكن وضع عجين كهذا في فرن عادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus