Estou disposto a fazer isso outra vez, só que desta vez, não vais poder trazer-me de volta. | Open Subtitles | أنا أرغب في فعل ذلك مجددا لكنك لن تكوني قادرة على إعادتي للحياة هذه المرة |
Como é que começamos a fazer isso? Porque é que a ajuda é um mau instrumento? | TED | كيف نبدأ في فعل ذلك ولماذا المعونة هي الوسيلة الأسوأ؟ |
E voltava a fazê-lo! E talvez uma terceira vez! | Open Subtitles | ولن أتردد في فعل ذلك ثانيةً وربما ثالثةً. |
Resultou tão bem, que continuámos a fazê-lo. | Open Subtitles | . لقد سار الامر جيدا واستمررنا في فعل ذلك |
Se continuarmos a fazer isto, seremos iguais ao Exército bastardo de Kui. | Open Subtitles | لو استمرينا في فعل ذلك سوف نكون مثل سفهه جيوش كيو |
Não consigo continuar a fazer isto. | Open Subtitles | لا يُمكنني الإستمرار في فعل ذلك الأمر وحسب |
Sem um tipo qualquer de governo global, cada governo nacional tem interesse em fazê-lo. | TED | من دون بعض أنواع الحكومة العالمية كل الحكومات المحلية سترغب في فعل ذلك |
Atacamos o nosso ecossistema do qual dependemos para viver com toda a ferramenta à nossa disposição, e continuaremos a fazer isso até tudo acabar. | Open Subtitles | لقد هاجمنا نظامنا الإيكولوجي الذي نعيش عليه بكل أداة في حوزتنا، وسنستمر في فعل ذلك حتى ينهار كليًا. |
Se não estás disposta a fazer isso, então não devias trabalhar comigo e talvez não devesses ser cirurgiã. | Open Subtitles | إن لم ترغبي في فعل ذلك إذاً لا يجب أن تعملي معي وعلى الأرجح لا يجب أن تكوني جراحة |
E porque diabo iria eu ajudar-te a fazer isso? | Open Subtitles | و لم سأساعدكم في فعل ذلك بحق الجحيم ؟ |
Ela é boa como a merda a fazer isso. | Open Subtitles | أقصد، أنها جيدة جدًا في فعل ذلك. |
O problema dela é que gente bonita deveria saber que só porque alguém faz algo imprudente e gosta, não significa que continuará a fazer isso. | Open Subtitles | مشكلتها أن المثيرون يجب أن يعلموا أنه لمجرد أن شخص قام بشيء متهور وأعجبه الأمر لا يعني أنه سيستمر في فعل ذلك الشيء، حسناً؟ |
Não comeces a fazer isso. | Open Subtitles | لا تبدأ في فعل ذلك. |
Tu ajudaste-nos a fazê-lo, sem te importares com o que poderia acontecer, isso não ocultará o facto de que tu nos ajudaste. | Open Subtitles | أنت ساعدتنا في فعل ذلك مهما كنت تعتقد بأنك بعيد عما حدث فإن ذلك لن يغير حقيقة أنك ساعدتنا في قتلها |
E como achas que vou conseguir continuar a fazê-lo? | Open Subtitles | وكيف تعتقدي أني سأتمكن من الاستمرار في فعل ذلك ؟ |
Acho que estás oficialmente actualizado e vou continuar a fazê-lo. | Open Subtitles | آمل بأنك مستعد رسميا الآن و سوف استمر في فعل ذلك هيا ، اجلس |
Talvez não estejas disposto a fazê-lo. | Open Subtitles | ربما أنت لا ترغب في فعل ذلك |
Acho que não consigo continuar a fazer isto. | Open Subtitles | لا أعتقد أني يمكنني أن أستمر في فعل ذلك. |
Está sempre a fazer isto. É irritante. | Open Subtitles | إنها تستمر في فعل ذلك هذا ينرفز |
Não posso continuar a fazer isto para sempre. Agora é a tua vez, Charlie. | Open Subtitles | لا يمكنني أن استمرّ في فعل ذلك للأبد حان دورك الآن، (تشارلي) |
Por que estou sempre a fazer isto comigo? | Open Subtitles | لماذا تستمر في فعل ذلك لنفسي؟ |
Quem lhe enviou estes restos, tinha razão em fazê-lo. | Open Subtitles | من أرسل لك هذه البقايا كان مصيبا في فعل ذلك. |
Mas ainda têm dificuldade em fazê-lo pois continuam a recorrer a indicadores demográficos para esse fim, porque é assim que a avaliação da publicidade continua a ser feita. | TED | ولكنهم يواجهوا صعوبة في فعل ذلك لانهم لا يزالوا يستخدموا التركيبات السكانية لمحاولة فهمهم، لأن هذه هى الطريقة التي تحدد أسعار الإعلانات. |